Avatar uživatele
david22

Jak to, že se angličtina jinak čte a jinak vyslovuje?

Vychází to z historického hlediska? Byla ve středověku mluvená a psaná forma jazyka stejná?
Doplňuji:
quentos: díky, nemáš k tomu nějaké prameny, informace? Rád bych se dověděl něco víc :)
Jinak výslovnost úplně zcela totožná asi ve středověku nebyla. Nechce se mi věřit, že by názvy jako Scarborough, Yorkshire, Southampton atd. se vyslovovala tak, jak se píše. Bylo by spousta jazykolamů.

Uzamčená otázka

ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce

Zajímavá 0 před 4130 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
quentos

Odpoveď byla označena jako užitečná

Ano, je to tak jak říkate. Je to vývojem, ve středověku se vyslovovalo a psalo stejně.

2 NominaceKdo udělil odpovědi nominaci?www, anonym Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
Larissa

Jde taky o to, aby ses na jejich písmenka nedíval z pohledu Čecha. My máme jinak vyslovované písmenka než oni.
Př.: A; /ei/ – /a/
Když to vezmeš tak, jak oni vyslovují jednotlivá písmenka, tak to docela sedí: apple; /epl(e)/; jablko

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce

U otázky nebylo diskutováno.

Nový příspěvek