MKV odstranění dabingu
Dobrý den, chci se zeptat jestli je nějaký program, kterým bych odstranil jeden dabing s MKV, když tam jsou dva.
Třeba česky a slovensky a já chci jen česky jde to nějak? předem díky.
Dobrý den, chci se zeptat jestli je nějaký program, kterým bych odstranil jeden dabing s MKV, když tam jsou dva.
Třeba česky a slovensky a já chci jen česky jde to nějak? předem díky.
Zpět do poradny Odpovědět na původní otázku Nahoru
Ide, stiahni si: mkvtoolnix, rozbaľ a spusti mmg.exe
Umí i konvertovat? že bych si v tom s avi udělal mkv asi ne co
Umí...
mkvmerge a konvertovat? pochybujem....
jedine ak zabalit avi stream do mkv kontajnera co ale neni to iste a je to uplna blbost.
Keby som to predvčerom nerobil, tak to nenapíšem...
No prekonvertovať je asi silné slovo - zmení sa kontajner, použitý kodek videa ostane...
spíš je trefnější přebalení streamu do jiného kontejneru. se samotným streamem toolnix nepracuje.
A prečo je to úplná blbosť?
mkv - viac zvukových stôp, viac titulkových stôp... To s avi asi nespravíš...
blbost je to tak ako som pisal. zazil som video, ktore vyrabal nejaky kandidat na debila roku...AVIcko vtrepane v MKV a k tomu este dve AAC zvuky...len som krutil hlavou.
mkv sam o sebe neni zly kontajner, len to treba robit normalne.
avi určitě není v mkv.
běžně se dělají mkv, kdy obsahem jsou vypreparovaný avíčka s obsahem série dílů seriálu.
mkv: seriál 1-10 díl-
10 video streamů
20 audio streamů (kvalitní aac, nekvalitní mp3 2 chnl, popřípadě origo a dabing)
20 titulků (po jedněch v anglině a druhých v čj/sk)
na to se mkv prostě vyloženě hodí.
ale kontejner do kontejneru prostě nedáš.
ty tomu asi rozumíš,tak bys mi mohl pomoct.
mam film v mkv.ma to 3 verze CZ dabingu a 1 vere ENG a SK.Když ten film spustím,tak ho man ve verzi dabingu,ktery chci odstranit,když to zkouším vyjmout přes mkvextract tak mi to vyjme,ale nic se nezmění v tom filmu,jsou tam všechny ty stopy ve stejnem pořádí,nevíš čím to bude?díky
Xilisoft video converter-zadáš do čeho to chceš převést,když je na výběr určíš si řeč,popřípadě titulky.
ja to nechci převest,ale odstranit zvukovou stopu
Tím převedením to nechtěné audio vyjmeš,defakto to mužeš převést do puvodního formátu,jen se tím zbavíš té řeči.
Ja to robím takto: www.dognmonkey.com
AviDemux - dokaze odobrat zvukovu stopu, bez rekompresie, konvertovat, zmenit kontajner, nema problem ani s HD, vsetko jednoducho a zadarmo.