Avatar uživatele
Dismas

Má slovo kat něco společného s anglickým slovem cut?

Uzamčená otázka

ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce

Zajímavá 2Pro koho je otázka zajímavá? annas, gagaga před 2905 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
annas

Odpoveď byla označena jako užitečná

Snad jen podobný význam. Původ nikoliv.

Co na to Jiří Rejzek v Etymolgickém slovníku.
"kat, katovský, katyně, rozkatit se. Jen západosl. ( slovenština, horní lužičtina, polština, kat), málo jasné.

Nejčastěji se odvozuje od psl. *katati (srov. r. katát’ ‘jezdit, válet, točit, dělat s vervou’), které je však dnes jen východosl. (srov. příbuzné :kácet, :-kotit). Významová paralela se hledá v lat. torquēre ‘točit, kroutit, valit, mučit’, tortor ‘mučitel, kat’.

Anglické cut má jiný původ – ze severogermánského nůž. Později pak význam rozseknout – od řez.
http://www.ety­monline.com/in­dex.php?allowed_in_fra­me=0&search=cut

Upravil/a: annas

1 NominaceKdo udělil odpovědi nominaci?Dismas Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
MobilManiak

Určitě, cut=useknout, kat=usekává hlavy. Určtě to je odvizeno od cut.

0 Nominace Nahlásit


Avatar uživatele
Kulpix

Nevím , ale napadlo mé to párkrát taky.

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
cochee

České kat ve smyslu popravčí asi ne, je to staré slovo. Ale používá se kat v golfu, ve stejném významu.

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce
Avatar uživatele
jáára

v angličtině je to snad executor…

před 2905 dny Odpovědět Nahlásit
Nový příspěvek