Avatar uživatele
Ganymede

Pochopím knihu Cesta do středu Země od Julesa Verna?

Četla jsem si nedávno kousek a teď plánuju, že si ji koupím, ale bojím se, aby nebyla jako většina knih napsaná starým jazykem a já pak nerozuměla tomu, co čtu :D Navíc pochopím děj?? :D
Děkuji za odpovědi :)

annas, je mi 15, ja od nej cetla (ale stare vydani, komunisticke) 20 tis. mil pod mořem a z toho jsem nevěděla nic.
Chci si tuto knihu koupit, tak proto se ptam, miluju tento zanr.. Stary jazky… No myslim tim stare vyrazy a zvlastne skladane vety a obcas vety, ze kterych si nedovedu predstavit dej pribehu, takze pak nevim nic :D

Uzamčená otázka

ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce

Zajímavá 1Pro koho je otázka zajímavá? Alesh před 2961 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
annas

Nevím, kolik je vám roků, jak vás zajímá vědecko-fantastická literatura.
.
Kniha vyšla u nás asi 15×, nejčastějí v nakladatelství dětské knihy, Albatros a dalších, takže je určena dětskému čtenáři. Proto byste dílo měla pochopit.

Přečtěte si obsah v odkazu a uvidíte, zda vás kniha zaujme.
http://www.cesky-jazyk.cz/ctenarsky-denik/jules-verne/cesta-do-stredu-zeme.html

Překvapila mě poznámka o starém jazyku. Co je podle vás „starý“ jazyk? Současný jazyk se počítá jako jazyk tří generací, tj. asi posledních 50 let. Právě v roce 1965 vyšla uvedená kniha, ale určitě budete mít novější vydání. .

Nerozumíte babičce a dalším dospělým? Jazyk se sice vyvíjí, ale zase ne tak rychle ve všech oblastech, abyste mu nerozuměla. Je to smutný poznatek.

Upravil/a: annas

2 NominaceKdo udělil odpovědi nominaci?quentos, ten který je Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
Kepler

Já tuhle verneovku sice považuji za ty více vzdálené realitě, ale děj je celkem jednoduchý a dá se snadno pochopit. Novější vydání jsou u nás psána moderním českým jazykem, takže žádné obavy.

0 Nominace Nahlásit


Avatar uživatele
led

Verneho romány majú v sebe z každého rožka troška. V románovom deji nájdete okrem samotného príbehu, popisu prírody, života vo svete aj predvídavosť technického rozvoja. Pozri sa na knihu nielen očami, ale aj rozumom a predstavovisťou. Skús sa vžiť do príbehu a myšlienok medzi vetami.
PS.
akosi som nechápavá, to „stare vydani, komunisticke“ je nákazlivé, alebo nejako inak závadné? Čo poviete potom na vydanie Posledného Mohykána z roku 1894 v češtine, kde sú aj slová „a soudruzi jeli dál…“, kde „soudruhmi“ boli Čingačgúk a Sokolie oko?

Upravil/a: led

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce
Avatar uživatele
da ny

Na 15 letou slečnu „podivné výmluvy“ a argumenty, které já „nechápu“..... Možná čtěte zatím něco jiného, někdo na J Verna prostě nemá…
Mé dcery verneovky ve vašem věku milovaly/měly přečtené a rozuměly jim.
Bylo jm lhostejno, zda je kniha po rodičích, dědovi nebo nové vydání........

před 2961 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
led

akosi som nechápavá, to „stare vydani, komunisticke“ je nákazlivé, alebo nejako inak závadné? Čo poviete potom na vydanie Posledného Mohykána z roku 1894, kde sú aj slová „a soudruzi jeli dál…“, kde „soudruhmi“ boli Čingačgúk a Sokolie oko?

před 2961 dny Odpovědět Nahlásit
Nový příspěvek