Předmět Autor Datum
Jar, jsem myslel, je nějaký tip archivu, ne?
čumil 18.04.2007 19:05
čumil
To je java
T.I.P 18.04.2007 19:13
T.I.P
je to java archive :-D otevre ho i win zip . tipe zkus zagooglovat na : .jar edit neco jsem tam vide…
kmochna 18.04.2007 19:17
kmochna
Ano, *.jar je archív. Pro začátek by to chtělo něco lehčího, třeba začít s počešťováním *.bmp.
karel 18.04.2007 19:17
karel
altap salamander .jar archív nativně prohlíží (taky umí prohlížet/konvertovat různé kódování češtiny…
lední brtník 18.04.2007 20:30
lední brtník
jak čestinu? Jako přeložit nějakej program? Tipoval bych to na to, že z toho budeš muset vyndat clas…
AZOR 18.04.2007 20:42
AZOR
Prelozit do cestiny *.jar subor? Slo by to v pripade, ze classy pouzivaju property subory, cez ktore… poslední
Intex 19.04.2007 20:51
Intex

jak čestinu? Jako přeložit nějakej program? Tipoval bych to na to, že z toho budeš muset vyndat classy. ty dekompilovat, přelolžit to tam a pak zase zkompilovat zpět. Nejsem si jist jestli mužeš to jaru jentak zasáhnout či classu a také tam nebudou klasické řetězce jako při překladu normálního exe souboru ale diky bytcode tam bude více toho textu názvy proměnejch apod (záleží na obfuskátzoru), názvy tříd, typy objektů..

Prelozit do cestiny *.jar subor? Slo by to v pripade, ze classy pouzivaju property subory, cez ktore sa tahaju jazykove mutacie (ResourceBounle)... ale prelozit skompilovane classy to som este nepocul... jedine ako pisal azor - dekompilovat, prelozit vsetky stringy, ktore najdes, znova skompilovat, vytvorit jar subor... ale to je cesta, ktora podla mna nikde nevedie... iba ak by jarko pouzivalo nejaky format pre jazykove mutacie... tie si mozes zadefinovat... je plno ceskych, slovenskych hier, ktore boli prelozene z anglictiny, no tie pouzivaju bud Locale alebo nejaky vlastny typ na definovanie jazykovych mutacii... skus tu svoju otazku nejak viac popisat...

Zpět do poradny Odpovědět na původní otázku Nahoru