Avatar uživatele
Dismas

Jak by se říkalo německému odchodu z EU?

Britský odchod z EU je Brexit, jak by se říkalo německému odchodu z EU?

Zajímavá 3Pro koho je otázka zajímavá? annas, marci1, Seznam.cz před 2864 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
annas

Slovo Brexit je novotvar – vzniklo 2012 (jako Brixit), podle obyvatel Britů, nebo podle Velké Británie a výstupu z EU. Pravděpodobně po vzoru Grexit – podle Řecka, které také uvažovalo o vystoupení z EU.

Bri + exit – Británie + výstup/odchod – upraveno na Brexit – x Bremain ( „zůstat“ je zkratka pro „levý“).

https://de.wi­kipedia.org/wi­ki/Brexit

Když Řekové chtěli Grexit, Britové původně Brixit, Němci snad Gerxit podle Germany, podle oficiálního názvu Bundesrepublik Deutschland pak Deuxit.

Teoretická úvaha, záleží na způsobu tvoření zkratkových slov a jazykovém citu a zda výraz přichází v úvahu.

Nechat výraz exit jako Řekové, nebo vytvořit jiný tvar?

Upravil/a: annas

0 Nominace Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
Kepler

Možná alexit (od Alemania), nebo gerexit (od Germania). U nás možná Fricexit, ale to by se neujalo. -:)

0 Nominace Nahlásit


Avatar uživatele
talka

Co třeba Dexit nebo Nexit.

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
led

V Nemecku po nemecky, žiadný exit, ale Ende
Dende, Deende

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
marci1

Těžko odhadnout, třeba Gerexit. 🙂

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce
Avatar uživatele
Kepler

To by znamenalo konec Německa, ne jeho výstup. Nejsem němčinář, ale výstup se řekne Ausgang.

před 2864 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
annas

To je zbytečná úvaha . známé slovo je EXIT, takže podle Řecka – tam řecky výstup /odchod určitě není EXIT.

Jak by to bylo u nás či v Polsku, Maďarsku?

před 2864 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
marci1

Ad: „Kepler“: omlouvám se, přehlédla jsem Tvůj „návrh“ Gerexit. 🙂

před 2864 dny Odpovědět Nahlásit
Nový příspěvek