Angličtina - překlad věty - poradna, odpovědi na dotazNa této stránce naleznete veškeré odpovědi na dotaz na téma: Angličtina - překlad věty. Hledáme pro vás ve více než 500 000 odpovědích. Dále zde naleznete další zajímavá související témata.Další informace |
Angličtina ze satelitu - jaký program?Další informace |
Existuje elektronický mluvící překladač,který přeloží celé věty?Další informace |
Neznáte někdo nějaký film v angličtině, v němž je mluvená angličtina srozumitelná??Klidně jich může být i víc. Vždycky jsem narazila na nějaký film s mumlanou (pravděpodobně americkou) angličtinou, nebo tam byly příliš odborné výrazy (dokumentární filmy), anebo to byl horor.A neměl by to být muzikál... :) Děkuji moc za návrhy. )Další informace |
Jak na přeložení slova anyway na konci věty tak, aby to bylo vtipné jako v angličtině?Jak přeložit slovo Anyway do češtiny tak, aby to bylo vtipné jako v angličtině? Když třeba někdo řekne Who the hell reads books in 21. century anyways Snažil jsem se najít na googlu odpovědi, ale dostalo se mi pouze vlastně a vůbec což už poté ztrácí na té zábavnosti. V konverzaci to je něco jakože si uvědomím, že je to na hlavu, řeknu Kdo sakra čte knížky v 21. století a zakončím to anyway , máme v češtině nějaké zakončení jako toto, které by mělo stejný význam?Další informace |
Poradíte, jak dostat do programu Balabolku českou mluvu?Původní neotázkaPro čtení textu jsem si nainstalobal program Balabolku.V instalovaném programu je pouze mluva angličtina. Jak dostat do -programu českou mluvu. Má někdo s tímto programem zkušenost?Další informace |
Jak si nejlíp zapamatovat Vedlejší věty?Ahoj,učím se a učím Vedlejší věty.Vůbec si je nemůžu zapamatovat,jako vím kolik jich je a umím je všechny na spamět,ale nepoznám o jakou jde.Zítra s toho budu zkoušená.Máte prosím nějakou vysvětlivku? Na internetu jsem se dívala,ale pořád nechápu tu větu přísudkovou.. :( mám s toho nervy.. Už je 4 hod. raní a já stále nemůžu usnout. DěkujiDalší informace |
Jak to, že má angličtina nejvíce slov, když dnešní podobu získává až v 16. století?Říká se, že angličtina obsahuje asi 750 000 slov. Je to zajímavé, oproti jiným jazykům, například češtině, která má asi jen 300 000. Dnešní angličtina získává svou dnešní podobu v době W. Shakespeare. Čím to je? Má každé slovo ekvivalent v češtině? Například čeština má velký, angličtina použije někdy big, jindy large nebo great.Další informace |
angličtina a němčina vs plavat (ve škole)jsou v angličtině a v němčině ekvivalenty pro plavat (ve škole)?Doplňuji:budete někdo vědět tu němčinu?Další informace |
Germanismy ve skladbě věty. Proč je přirozená skladba věty češtináři kritizována, a používat se má ta nepřirozená?Proč je přirozená skladba věty češtináři kritizována, a používat se má ta nepřirozená? Teď nemám zrovna nic po ruce, ale jde mi např. o to se : dělalo se - ačkoliv je přirozenější se dělalo :DDalší informace |
Anglictina.:DJe spravne: You and me?Nebo :You and I?Ps:ty a já:DJa bych dala to 2...Další informace |