Citátek v angličtině - poradna, odpovědi na dotazNa této stránce naleznete veškeré odpovědi na dotaz na téma: Citátek v angličtině. Hledáme pro vás ve více než 500 000 odpovědích. Dále zde naleznete další zajímavá související témata.Další informace |
Můj telefon Meizu M2 Note je napůl v češtině a napůl v angličtině. Nevíte, co s tím, aby byl celý v češtině?Další informace |
Filmy v angličtině s anglickými titulkyKde stahovat filmy v angličtině s anglickými titulky? Na ulož.tu se mi to vždy stáhne v češtině a nejdou mi k tomu stáhnout titulkyDalší informace |
Kde mohu sledovat Dextera online v angličtině?Ahoj,chtěl bych se zeptat, kde bych mohl online sledovat(popř. si stáhnout) seriál Dexter. Chtěl bych to v angličtině a nejlépe i s anglickými titulky. Pokud bych to stahoval, je možné odněkud stáhnout celou sérii, at nemusím stahovat zvlást každý díl?díky za případnou odpověďDalší informace |
Proč je mnohem jednodušší mluvit nebo vyjádřit některé věci v angličtině, než v češtině?Sám na sobě jsem poznal, že neplatí, že to co nemám problém vyjádřit v angličtině, to můžu mít problém vyjádřit v češtině. (stejné téma). (Resp. že v češtině by jsem se o tom tématu ani nebavil třeba). Přijde mi že při používání angličtiny vzniká mnohem víc laskavosti(laskavě použitá slova, která bych v češtině nepoužil vůbec) asi i upřímnosti. Stejně tak se mi jeví i anglicky hovořící lidé. Čím to je? Každý mě asi nepochopí.Zkusím ješte jednou: to co nemám problém říct v AJ, by mi přišlo v CZ trapný to říct. (a nejde jen o to že by to v CZ znělo divně, nebo že ten doslovnej překlad by byl divný)Další informace |
Mám v Pc přehrávač BS.Player jak si tam nastavím u nějakého filmu, že ho chci přehrát v angličtině?V sekci titulky mi to nic nenabízíDalší informace |
Prosím o odpovědi na otázky v Angličtině - NetworkDalší informace |
Jaký je rozdíl v angličtině mezi IT, THIS a THAT?Další informace |
Co znamená v angličtině Did I Matter?DěkujiPro quentos: Děkuji mnohokrát a chci jen říci, že to nebylo v žádném kontextu. Ve videu byly 3 otázky, jak soudit svůj dosavadní život, a stálo tam: Did I live? Did I love? Did I matter?Další informace |
Jak se pozná, kdy v angličtině I love you znamená mám tě rád a kdy miluji tě?napadlo mě to, když jsem četla níže položenou podobnou otázku, ale v češtině máme dva výrazy - mít rád a milovat, ale v angličtině prostě řeknou I love you, Mum.. i když i v češtině jsem někoho do telefonu slyšela říct miluju tě, mami.. ale přijde mi to divné..a když to anglicky mluvící osoba řekne kamarádovi opačného pohlaví, tak jak to chápe? výraz přátelství nebo něčeho víc?Další informace |
Jak s vedlejší větou v angličtině?Příklad - co je správně?Do you know who the murderer is?Do you know who is the murderer?Mám v tom věčně nepořádek, ale tuším se záleží na předmětu.Další informace |