Co si lajk představí pod slovy První svět,Druhý svět,Třetí svět a Čtvrtý svět? - poradna, odpovědi na dotazNa této stránce naleznete veškeré odpovědi na dotaz na téma: Co si lajk představí pod slovy První svět,Druhý svět,Třetí svět a Čtvrtý svět?. Hledáme pro vás ve více než 500 000 odpovědích. Dále zde naleznete další zajímavá související témata.Další informace |
Vadilo by vám, kdybyste byli můj bankovní poradce a já bych na váš pozdrav pokaždé reagoval slovy tě péro, poradce?Další informace |
Kdo jako první bez mezipřistání a doplňování paliva obletěl (vrtulovým) letadlem svět?Další informace |
Víte, kdy vyjde čtvrtý díl ze série Letopisy Narnie (jestli vůbec vyjde)a jak se jmenuje?Mám na mysli film.Doplňuji:mokador gt gt přesně tohle vím, že se to bude jmenovat letopisy narnie, logicky, když sem tyto dvě slova psal do otázky. Kdyby šlo dát palec dolů, udělal bych to s tebou. Potřebuju vědět hlavně to, na co sem se ptal.Další informace |
Vy, kdo umíte anglicky, nevíte něco o čtvrtý řadě Od soumraku do úsvitu?Informace z ledna 2017.Stále není rozhodnuto, zda se bude čtvrtá řada natáčet, nebo už ne, i když se rozhodnutí očekávalo začátkem tohoto roku. Ale zatím nebyly obnovené mlouvy. a href"https://tvseriesfinale.com/tv-show/dusk-till-dawn-cancelled-season-four-renewal-limbo/" rel"nofollow" https://tvseriesfinale.com/ hellip /aDalší informace |
Je normální, že v jídelně dostanu první den to stejné jídlo jako druhý den, ale změnili název?Je to běžné, že stejná jídla mají různé názvy v té samé jídelně?Další informace |
První RAM - jak veliké byly první operační paměti?Další informace |
Jak na své facebookové stránce najít, kdo všechno na ní dal lajk?Stačí kliknout na odkaz To se mi líbí hned pod ukazatelem počtu lidí, kteří označili Vaší stránku, že se jim líbí -) Podrobné statistiky o počtu sdílení a mnoho dalších informací pak je možné vidět ve statistikách (je nutný počet min. 30 fanoušků).Další informace |
Jaké jsou významové rozdíly mezi slovy škarpa, příkop, výmol, strouha, zákop a rigol?Uvádíte různé výrazy, jak si můžete všimnout, některé významy jsou totožné Např. rigol nespisovné a výmol - spisovné označují stejnou skutečnost. Uedený zákop, který má význam jako příkop.Ale příkop má významů víc.škarpa - příkop u silnicepříkop -1. (protáhlá) umělá prohlubeň (v půdě): příkopy podél cest ,škarpy2. hlubší vyhloubenina jako umělá překážka sloužící k obraně: ochranný3. zeměp., geol. podélná propadlina mořského dna:výmol - vodou vymleté místo: polní cesta plná výmolůstrouha, obl. mor. struha - umělé otevřené vodní korytozákop - příkop ke krytí vojáků v boji:rigol - hrbol, větší nerovnost na silnici - z něm. Rigole, to z franc. Rigole strouha - proto se píše /i/ - SNČK ověření a href"http:/rirucka.ujc.cas.cz/" rel"nofollow" http:/rirucka.ujc.cas.cz/ /a -Omlouvám se.U příkopu jsem omylem smazala význam 2 a 3. Stačilo jen kliknout na odkaz, který vkládám pro ověření, a bylo možné si přečíst všechny významy.Další informace |
Jak moc je dovoleno při uměleckém překladu improvizovat a hrát si slovy na úkor originálního textu?Potřebuju si přeložit několik písničkových textů a nechci na to jít stylem doslova , protože by to nevypadalo přirozeně.Třeba v jedné písničce je věta: Are you busy...? Má jít o srdceryvnou promluvu kluka k jeho bejvalce: on s ní chce mluvit a zeptat se jí, co jí vlastně udělal, že ho opustila a ani mu k tomu neřekla půl slova...no a ona ho neposlouchá, protože na něj nemá čas (nebo spíš teda poslouchat nechce).Písnička je to romantická, takže překlad: Jsi zaneprázdněná...? mi zní fakt dost divně (a ještě blbějc to vypadá, když se to hodí na papír, to pak lidské oko vážně trpí :DJak moc se můžu v rámci vyjádření myšlenky odchýlit od původního textu, resp. co je důležitější: držet se za každou cenu originálu, a nebo co nejlíp vyjádřit myšlenku? (i za cenu toho, že si z prstu vycucám pár slov, co v originále nejsou :))DíkyDoplňuji:Díky hoši za pomoc :)Já právě nechtěla překládat strojově a vím, že myšlenka je na prvním místě!Jenže tuhle jsem kdesi narazila na jednu debatu, kde se toto amatérský překládání řešilo a názory byly zhruba půl na půl. Divili byste se, kolik lidí lpělo na doslovným překladu (prý z úcty k autorům, přece jim prý nebudeme prznit jejich práci :))Takže ještě jednou díky za úřední schválení improvizace: kdyby mi to někdo vyčetl, svedu vinu na vás )PS: Quentosi, za ten překlad díky - nějak tak jsem si to právě představovala, ale neuměla jsem se vymáčknout konkrétně. Vážně děkuju! :)Další informace |
Jaký je rozdíl mezi slovy deviza a devíza?Když je něco podstatou něčeho, tak které z těch slov se použije?Další informace |