• Co znamená a jaký má původ úsloví: Hoří mu za zadkem koudel? - poradna, odpovědi na dotaz

    Na této stránce naleznete veškeré odpovědi na dotaz na téma: Co znamená a jaký má původ úsloví: Hoří mu za zadkem koudel?. Hledáme pro vás ve více než 500 000 odpovědích. Dále zde naleznete další zajímavá související témata.

    Další informace

  • Další témata a dotazy - Co znamená a jaký má původ úsloví: Hoří mu za zadkem koudel?

  • Jak chápete známá úsloví a jak byste je převedli do současné češtiny?



    Další informace


    Kde najdeme brka a jak se dostala do úsloví natáhnout brka či paprče?



    Další informace


    Kde vězí původ velmi oblíbené zkratky OK a co vlastně znamená ??? :)



    Další informace


  • Jaký je asi význam a původ slov člověčenství a z života čistého v uvedené vánoční písni?

    Narodil se Kristus Pán, veselme se,...Člověčenství naše, veselme se,ráčil vzíti na se, radujme se.Jak slovům rozumíte?Z života čistého, z rodu královského,nám, nám narodil se.

    Další informace


    Pomůžete mi někdo objasnit význam úsloví???

    Úsloví zní: Táhne se jako červená nit.

    Další informace


    Jaký je význam úsloví : ,,Paridův soud'?

    Ahoj :) Jak co nejstručněji vysvětlit úsloví ,, Paridův soud'?Díky moc:))

    Další informace


    Znáte některá úsloví, rčení či přísloví, která se týkají dobytka?

    Zjišťuji opět pro svou známou.Příklad - ty jsi mlsná koza.Doplňuji:Doplňuji - pojmenování relativně slušná.

    Další informace


    Jaký význam a původ má méně známé starší úsloví: Ty holka z Minervy, mi nervi mý nervy!

    Kdo a co byla Minerva? jaký je vztah mezi oběma pojmy?Já jsem nikdy tato slova neslyšela.

    Další informace


  • Kde se vzalo úsloví když jeden druhého přečurá? Jak chápete jeho význam?

    Poznámka ke vzniku tohoto úsloví.Laponci, Sámové (my jim říkáme nepřesně Eskymáci) praktikují rituál, kdy jeden močí druhému přes rameno.Možná i díky tomu vzniklo úsloví, že někdo někoho přečural.

    Další informace


    Jaký je pravý význam slova Himl? Původ?

    himl hergot zkomolenina německých výrazů, jejichž spojení v překladu do češtiny nemá používaný ekvivalent der Himmel obloha der Herr pán der Gott bůhDoplňuji:Braník: ano, nedošlo mi to, dá se to volně přeložit jako Pane bože na nebi! . To vždycky říkávala moje babička jak v CZ, tak v DE znění :)

    Další informace