• Co znamená v tomto kontextu anglické slovo metric? - poradna, odpovědi na dotaz

    Na této stránce naleznete veškeré odpovědi na dotaz na téma: Co znamená v tomto kontextu anglické slovo metric?. Hledáme pro vás ve více než 500 000 odpovědích. Dále zde naleznete další zajímavá související témata.

    Další informace

  • Další témata a dotazy - Co znamená v tomto kontextu anglické slovo metric?

  • Poslech - anglické věty



    Další informace


    Má něco společného slovo bombardér a slovo bombarďáky?



    Další informace


  • Anglické zásuvky - náhrada



    Další informace


  • Anglické ranní pozdravy

    proč se zdraví v anglických mluvících zemích ráno jen morning a ne good morning?

    Další informace


  • Náhle anglické mluvení



    Další informace


    Dá se někde stáhnout česká lokalizace do anglické visty ??



    Další informace


  • Jak silně citově zabarvéné jsou anglické výrazy sweetie, sweetheart, honey, darling,... ?

    Které z nich je nejvíce citově zabarvené a které nejméně? Jsou některá už zastaralá, která se mezi mladými používají nejvíce? Jaké další se ještě používají? Děkuji

    Další informace


  • Pomůžete mi s překladem anglické věty??



    Další informace


    Pomůžete mi přeložit tyhle anglické věty prosím?

    They (Pakistan/USA) wanted to lay their hands on Afganistan.kontext je těžký - překládám si video, ale v předchozích větách se mluví o tom, že Pakistan a USA používají nebohé lidi, aby pomohli čelit Sovětům. Každopádně pro další věty je nutno chápat, že Pakistán je proti Massoudovi.U tohohle nerozumím spojení wanted to lay their hands. (chtějí položit svoje ruce na Afganistán - nerozumím tomu).In 2001 the European parliament issues an invitation to Massoud hoping to initiate Western support to him.(Massoud pozn.jméno velké osobnosti pro Afganistán)Chápu tohle, že Evropský parlament pozval Massouda, protože doufali, že by to mohlo vyvolat podporu pro Massouda ze Západu?Další věta hned na to je, že - Pakistan complains vehemently about the invitation of Massoud.To chápu prostě tak, že Pakistan si vehementně stěžuje, že Massoud byl tedy pozván do Evropského parlamentu.To by i dávalo smysl, neboť Massoud krátce po konferenci v Paříži na Evropské půdě byl zavražděn.With Massoud there was no need for foreign ground troops in Afganistan to defeat the Taliban - contrary to the situation in Afganistan today.Rozumím tomu dobře, že když prostě Massoud žil, nebylo potřeba cizích pozemních vojsk na poražení Talibánu - ale dnes tomu je opačně?Děkuji moc, když mě opravíte ať si nepřekládám nějaké bludy.Zde je případně video. a href"https://youtu.be/t78N6Q5VD60" rel"nofollow" https://youtu.be/ hellip /a

    Další informace


    Mohl bych tu poprosit o přeložení do češtiny u krátké anglické písně, která se zpívá na Den díkuvzdání?



    Další informace


    Je slovo budižkničema spisovné a má to stejný význam jako slovo lenoch? Jak se to skloňuje?

    Budižkničema se ve slovníku nenalézá, ale budižkničemu se ve Slovníku spisovného jazyka českého nachází a neskloňuje se.budižkničemu zprav. neskl. m., ž., s. (1. mn. m. -ové, ž. -y) expr. neschopný člověk darmošlap, lenoch, nemotora: nic neumí, je hrozný (hrozné) b., vzal si takovou b.

    Další informace


    Jaký je český překlad níže uvedené anglické věty?



    Další informace


    Jaký je význam slova kulečník v tomto kontextu?

    Toto slovo bylo použito ve větě: Stačí čichnout si ke vlastním fuseklím nebo hrábnout si do podpaždí či kulečníku a ruku pečlivě očichat.poznámka: Tuto větu jsem viděl jako odpověď jednoho uživatele na nedávnou otázku. Nemůžu ale přijít na význam tohoto slova v této situaci. Poradí mi někdo?

    Další informace


    Jak přeložit anglické slovo smothering v této větě?

    totally smothering and overprotective dad nějak nemohu najít správné slovo pro pželožení smothering .. google to překládá jako dusivý, ale to asi nebude ono.. význam smothering je jakoby být někomu stále nablízku až je to otravné.. mám jeden překlad na jazykusnad i podobní tomu slovu dusivý, ale nějak si to nemohu vybavit.. nějaký nápad?

    Další informace


  • Významné Anglické osobnosti

    Znáte nějaké nejznámější osobnosti Anglie?

    Další informace


    Posloucháte anglické koledy? Které se Vám nejvíc líbí?

    Já si Vánoce nedokážu představit bez vánočního stromku, výzdoby, cukroví a vůbec té atmosféry. Mezi toto patří i koledy. Posloucháte i anglické koledy? Jaké znáte a jaké se vám líbí? Nemusí to být čistě koledy, ale i různé pěkné písně, které jsou jak v čj tak i aj :) Třeba já mám ráda Jingle Bells, dokonce se učím i další dvě sloky :)

    Další informace


    Existuje v angličtině slovíčko, které vyjadřuje nějaké hobby, má koncovku -ing a nejde jednoslovně přeložit?

    Existuje v angličtině slovíčko, které vyjadřuje nějaké hobby (cooking, fishing) a které zároveň musí mít koncovku -ing, a když ho přeložíme do češtiny, tak musí obsahovat 2 či více jak 2 slova? (prostě nejde vyjádřit jedním slovem)

    Další informace


  • Myslíte, že má anglické slovo GHOST nějaký společný přenesený základ s českým HOST?

    nebo taky- strašidlo, přízrak, zjevení, démon, stín, stopa, strašit.Doplňuji:pokud by bylo napsáno Guest-potom by to byl host,či hostovat,jak se používá v PC u účtů

    Další informace


    Jsou tyto anglické věty (členy) správně napssané ?



    Další informace


    Jak nejlépe rozvíjet své znalosti angličtiny?

    Učím se angličtinu 8 let a s poslechovymi cvičeními jsem na mizině. A také bych se chtěl zeptat, jak nejlépe si zapamatovat význam slovíček. Předem děkuji všem :)Pro fgh : Něco z toho dělám, ale chtěl jsem zjistit nějaký nový způsob, kterým by to šlo fakt dobře.

    Další informace