• Co znamenáv němčině slovo: aha. Jak se přeloží češtiny do češtiny citoslovce aha? - poradna, odpovědi na dotaz

    Na této stránce naleznete veškeré odpovědi na dotaz na téma: Co znamenáv němčině slovo: aha. Jak se přeloží češtiny do češtiny citoslovce aha?. Hledáme pro vás ve více než 500 000 odpovědích. Dále zde naleznete další zajímavá související témata.

    Další informace

  • Další témata a dotazy - Co znamenáv němčině slovo: aha. Jak se přeloží češtiny do češtiny citoslovce aha?

  • Slovo dalo slovo význam



    Další informace


  • Kdo přeloží šifru: 7-14-21 (vaření-pečení)?

    7cukr-14máslo-21moukaje to poměr v pečení cukroví

    Další informace


  • Jaký máte osobní názor na zpravodajský portál a noviny Aha! a Blesk?

    Děkuji.

    Další informace


  • Kde lze stáhnou Service pack 3 v němčině?

    Spíš je otázka o jakém service packu je řeč k jakému programu

    Další informace


    Co znamená z němčiny do češtiny slovo Diverse Schulungen?

    co znamená z němčiny do češtiny slovo Diverse Schulungen děkuji

    Další informace


  • Přivlastňovací zájmena v němčině

    Ahoj, snažím se pochopit princip přivlastňovacích zájmen a až do teď jsem měl pocit, že mi to celkem jde. Teď sjem ale narazil na něco s čím si nevím rady.Je to věta - Hilfst du deinem Bruder (3. pád) mit seinen (4. pád) Hausaufgaben? – Pomáháš svému bratrovi s jeho domácími úkoly?Jakto, že po mit je 4. pád ? Neměla by to být předložka s pádem 3. ?Děkuju za každou radu.

    Další informace


    Opravdu je slovo nigger méně urážlivé než slovo negro?

    Anglický zdroj uvádí, že při použití výrazu negro/negr jde o hanobení rasy. Slovo vzniklo jako neutrální termín a odkazovalo původně na lidi s černou kůží, a to jako variace španělského a portugalského podstatného jména negro, původem z latinského přídavného jména niger ( černý ). To bylo často používáno pohrdavě,a od poloviny dvacátého století zejména ve Spojených státech se stalo jednoznačně pejorativní rasistickou urážkou. a href"https://en.wikipedia.org/wiki/Nigger" rel"nofollow" https://en.wikipedia.org/ hellip /a V češtině slovo negr je slovo xenofobní. K nám se dostalo z německého Neger, přes fr. a šp. negro, od latinského niger. Slovo se v němčině objevilo asi v 17., století s rozvojem obchodu s otroky.Pdle PSJC I když užití slova černý samozřejmě záleží na kontextu, intonaci, takže často mívá záporný příznak. U nás se s ním tolik nesetkáváme. Jak je to v angličtině, jsem uvedla.

    Další informace


    Jaké je citoslovce lechtání ?!

    Domnívám se, že každý jedinec reaguje trochu jinak.Např. při lechtání v nose - hepčí, lechtání dítěte nebo jinak příjemné - hihihi, chichichi, fija, někdy je lechtání mírně nepříjemné - juvvajs, jé... jinak mně nic dalšího nenapadá.

    Další informace


    Jak chápete tato úsloví? Jak se asi dostala do češtiny?

    Dej si to za čepici, utlučeme je čepicemi, má pod čepicí...Co se stalo se ženou, když se dostala pod čepec ?Čepice a čepec ...

    Další informace


    Do které kategorie se řadí slovo dle? A je to vůbec slovo?

    Slovo podle, ve zkrácené verzi dle.Dle zákona číslo ....Je to slovo? Do které kategorie se řadí, pokud to je slovo?

    Další informace


  • Proč deníky jako Blesk, Super, Aha pořád píší,že se nějaká celebrita někde ukázala v plavkách,ale jak plavala nenapíšou?

    Protože je to bulvární tisk a schání senzace a ne jak plavou, ale hlavně s kým a co mají na sobě.

    Další informace


  • Ví prosím někdo jak se správně přeloží tento slogan? :)) Děkuji moc :) Život bez motorky je utrpení, život s motorkou j

    Ví prosím někdo jak se správně přeloží tento slogan? :)) Děkuji moc :) Život bez motorky je utrpení, život s motorkou je poloviční smrt. Doplňuji:Omlouvám se, myslel jsem do Angličtiny :))

    Další informace


    Sloveso sich irren je v němčině se 3., nebo se 4. pádem? Děkuji za odpověď

    Je tedy ich irre mir, nebo ich irre mich?Doplňuji:U slovíček máme pády napsané jen někdy (a to jen 4.pád, ale u některých jsou přesto 2 možnsoti).

    Další informace


    Přeloží mi prosím někdo tyto věty do ruštiny? Nebo alespoň některé. Potřebuji to nutně do zítra

    Kremelské zdi jsou velmi výrazné.Uvnitř se nachází několik z nejvyznamejsich ruskych pravoslavnych kostelu s hrobkami ruskych panovniku.Za vlady Dmitrije Douskeho byla nahrazena kamennou obvodovou zdí.Tato zed mela chranit Kreml pred najezdy Tataru. Google překladači nevěřím..:-/

    Další informace


    Prosím vás, chci se zeptat jak se přesně a hlavně správně přeloží latinsky

    Prosím vás, chci se zeptat jak se přesně a hlavně správně přeloží latinsky - Česká Republika nebo Česko, pak Morava a dále Sleszko. Předem tisícekrát díky.PS: A asi vím, že jsem to špatně zařadila do kategorie. Kdyžtak se omlouvám.Doplňuji:Jo a google překladač a jiné slovníky na netu mě napadly, ale já jim něvěřím.

    Další informace


    No, well, i was at dance class on Saturday and i was revising for french test most Sunday jak se to přeloží?

    tam už žádnej chyták není, to se slovníkem zvládnete.

    Další informace


    Jaký je tvar odlučitelného slovesa ve vedlejší větě v němčině?

    Zdravím,mám problém s tím, že neznám správný tvar konkrétního odlučitelného slovesa anfangen (začít) ve vedlejší větě v němčině.Ve vedlejší větě platí, že je sloveso na konci, avšak nevím, v jakém je tvaru, zdali anfangt, fangt an, či an fangt.

    Další informace


    Jak se spravne prelozi anglicke slovo trust do ceskeho jazyka?

    Záleží na kontextu, Hais a Hodek ve svém Velkém anglicko-českém a česko-anglickém slovníku (LEDA 2002) uvádějí minimálně 14 významů tohoto slova, pokud jde o podst. jm. Kromě fondu to podle jejich slovníku může být ještě důvěra, zodpovědnost, péče, ochrana, zástava, svěřenec, svěřený úřad, v právničině ještě spravovaný majetek, opatrovnictví nebo sirotčí peníze. V obchodní angličtině ještě taky syndikát. Chcete-li přesný překlad, dodejte proto vždy co nejpodrobnější kontext.

    Další informace


    Jak se přeloží toto?

    Oh, right.Did you have a good time?

    Další informace


    Chtěl bych se zeptat na výslovnost předpony ver-, zer- v němčině. Děkuji.

    já nevím, jestli se vyslovuje jako fea fer nebo fr nebo fa . myslím že se to vyslovuje většinou jako fa , např verstehen fastehen . A pravidlo bude stejně jak u předpony zer ? Děkuji moc.

    Další informace