Co znamenáv němčině slovo: aha. Jak se přeloží češtiny do češtiny citoslovce aha? - poradna, odpovědi na dotazNa této stránce naleznete veškeré odpovědi na dotaz na téma: Co znamenáv němčině slovo: aha. Jak se přeloží češtiny do češtiny citoslovce aha?. Hledáme pro vás ve více než 500 000 odpovědích. Dále zde naleznete další zajímavá související témata.Další informace |
Slovo dalo slovo významDalší informace |
Kdo přeloží šifru: 7-14-21 (vaření-pečení)?7cukr-14máslo-21moukaje to poměr v pečení cukrovíDalší informace |
Jaký máte osobní názor na zpravodajský portál a noviny Aha! a Blesk?Děkuji.Další informace |
Kde lze stáhnou Service pack 3 v němčině?Spíš je otázka o jakém service packu je řeč k jakému programuDalší informace |
Co znamená z němčiny do češtiny slovo Diverse Schulungen?co znamená z němčiny do češtiny slovo Diverse Schulungen děkujiDalší informace |
Přivlastňovací zájmena v němčiněAhoj, snažím se pochopit princip přivlastňovacích zájmen a až do teď jsem měl pocit, že mi to celkem jde. Teď sjem ale narazil na něco s čím si nevím rady.Je to věta - Hilfst du deinem Bruder (3. pád) mit seinen (4. pád) Hausaufgaben? – Pomáháš svému bratrovi s jeho domácími úkoly?Jakto, že po mit je 4. pád ? Neměla by to být předložka s pádem 3. ?Děkuju za každou radu.Další informace |
Opravdu je slovo nigger méně urážlivé než slovo negro?Anglický zdroj uvádí, že při použití výrazu negro/negr jde o hanobení rasy. Slovo vzniklo jako neutrální termín a odkazovalo původně na lidi s černou kůží, a to jako variace španělského a portugalského podstatného jména negro, původem z latinského přídavného jména niger ( černý ). To bylo často používáno pohrdavě,a od poloviny dvacátého století zejména ve Spojených státech se stalo jednoznačně pejorativní rasistickou urážkou. a href"https://en.wikipedia.org/wiki/Nigger" rel"nofollow" https://en.wikipedia.org/ hellip /a V češtině slovo negr je slovo xenofobní. K nám se dostalo z německého Neger, přes fr. a šp. negro, od latinského niger. Slovo se v němčině objevilo asi v 17., století s rozvojem obchodu s otroky.Pdle PSJC I když užití slova černý samozřejmě záleží na kontextu, intonaci, takže často mívá záporný příznak. U nás se s ním tolik nesetkáváme. Jak je to v angličtině, jsem uvedla.Další informace |
Jaké je citoslovce lechtání ?!Domnívám se, že každý jedinec reaguje trochu jinak.Např. při lechtání v nose - hepčí, lechtání dítěte nebo jinak příjemné - hihihi, chichichi, fija, někdy je lechtání mírně nepříjemné - juvvajs, jé... jinak mně nic dalšího nenapadá.Další informace |
Jak chápete tato úsloví? Jak se asi dostala do češtiny?Dej si to za čepici, utlučeme je čepicemi, má pod čepicí...Co se stalo se ženou, když se dostala pod čepec ?Čepice a čepec ...Další informace |
Do které kategorie se řadí slovo dle? A je to vůbec slovo?Slovo podle, ve zkrácené verzi dle.Dle zákona číslo ....Je to slovo? Do které kategorie se řadí, pokud to je slovo?Další informace |
Proč deníky jako Blesk, Super, Aha pořád píší,že se nějaká celebrita někde ukázala v plavkách,ale jak plavala nenapíšou?Protože je to bulvární tisk a schání senzace a ne jak plavou, ale hlavně s kým a co mají na sobě.Další informace |
Ví prosím někdo jak se správně přeloží tento slogan? :)) Děkuji moc :) Život bez motorky je utrpení, život s motorkou jVí prosím někdo jak se správně přeloží tento slogan? :)) Děkuji moc :) Život bez motorky je utrpení, život s motorkou je poloviční smrt. Doplňuji:Omlouvám se, myslel jsem do Angličtiny :))Další informace |
Sloveso sich irren je v němčině se 3., nebo se 4. pádem? Děkuji za odpověďJe tedy ich irre mir, nebo ich irre mich?Doplňuji:U slovíček máme pády napsané jen někdy (a to jen 4.pád, ale u některých jsou přesto 2 možnsoti).Další informace |
Přeloží mi prosím někdo tyto věty do ruštiny? Nebo alespoň některé. Potřebuji to nutně do zítraKremelské zdi jsou velmi výrazné.Uvnitř se nachází několik z nejvyznamejsich ruskych pravoslavnych kostelu s hrobkami ruskych panovniku.Za vlady Dmitrije Douskeho byla nahrazena kamennou obvodovou zdí.Tato zed mela chranit Kreml pred najezdy Tataru. Google překladači nevěřím..:-/Další informace |
Prosím vás, chci se zeptat jak se přesně a hlavně správně přeloží latinskyProsím vás, chci se zeptat jak se přesně a hlavně správně přeloží latinsky - Česká Republika nebo Česko, pak Morava a dále Sleszko. Předem tisícekrát díky.PS: A asi vím, že jsem to špatně zařadila do kategorie. Kdyžtak se omlouvám.Doplňuji:Jo a google překladač a jiné slovníky na netu mě napadly, ale já jim něvěřím.Další informace |
No, well, i was at dance class on Saturday and i was revising for french test most Sunday jak se to přeloží?tam už žádnej chyták není, to se slovníkem zvládnete.Další informace |
Jaký je tvar odlučitelného slovesa ve vedlejší větě v němčině?Zdravím,mám problém s tím, že neznám správný tvar konkrétního odlučitelného slovesa anfangen (začít) ve vedlejší větě v němčině.Ve vedlejší větě platí, že je sloveso na konci, avšak nevím, v jakém je tvaru, zdali anfangt, fangt an, či an fangt.Další informace |
Jak se spravne prelozi anglicke slovo trust do ceskeho jazyka?Záleží na kontextu, Hais a Hodek ve svém Velkém anglicko-českém a česko-anglickém slovníku (LEDA 2002) uvádějí minimálně 14 významů tohoto slova, pokud jde o podst. jm. Kromě fondu to podle jejich slovníku může být ještě důvěra, zodpovědnost, péče, ochrana, zástava, svěřenec, svěřený úřad, v právničině ještě spravovaný majetek, opatrovnictví nebo sirotčí peníze. V obchodní angličtině ještě taky syndikát. Chcete-li přesný překlad, dodejte proto vždy co nejpodrobnější kontext.Další informace |
Jak se přeloží toto?Oh, right.Did you have a good time?Další informace |
Chtěl bych se zeptat na výslovnost předpony ver-, zer- v němčině. Děkuji.já nevím, jestli se vyslovuje jako fea fer nebo fr nebo fa . myslím že se to vyslovuje většinou jako fa , např verstehen fastehen . A pravidlo bude stejně jak u předpony zer ? Děkuji moc.Další informace |
|