• dialekt a interdialekt - poradna, odpovědi na dotaz

    Na této stránce naleznete veškeré odpovědi na dotaz na téma: dialekt a interdialekt. Hledáme pro vás ve více než 500 000 odpovědích. Dále zde naleznete další zajímavá související témata.

    Další informace

  • Další témata a dotazy - dialekt a interdialekt

  • Vadí Vám hanácký nebo moravský dialekt?



    Další informace


  • Vadí vám český (pražský) dialekt herců v televizních seriálech?

    Mnohým vadí pravopis v nářečových výrazech, ale já zase silně negativně pociťuji mluvu herců třeba v seriálu Ordinace v růžové zahradě. Von mi zahejbá , Z práce chodí urvanej VONO je to možná kvůli autentičnosti života, aby byl seriál jakože lidoVEJ.Skoro nikdo nemluví spisovným českým jazykem. Jak na to nahlížíte vy?Doplňuji:pražský je v závorce. A je samozřejmé, že není na místě ve filmech, či seriálech mluvit JEN spisovně, ale ve jmenovaném seriálu je to do očí bijící. Češi to možná tak nepociťují, protože v tomto denně žijí. Nechtěla jsem tu válčit. K této otázce mě inpiroval příspěvek, ve kterém se o skama si mluvilo jako o nějakém lokálním venkovském výrazu. Ale tento výraz zná celá severovýchodní Morava a jižní se jistě dovtípí. Tak mi nějak přišlo, že mnozí dělí republiku na Prahu, brno a venkov. :) :-D

    Další informace


  • Znamenají slova přízvuk - akcent - dialekt jedno a totéž? Je mezi mini nějaký rozdíl?

    ne mini ale nimi :-)

    Další informace


    Plzeňský dialekt... Věděli byste prosím, zda o něm vyšla nějaká publikace? Děkuji za tipy.

    Mám učebnici, jejíž součástí jsou výklady a vývoj nářečí a uvedeny jejich hlavní znaky.Je pravda, že víc jsou propracovaná moravská nářečí, mezi nimiž jsou větší jazykové rozdíly (hanácké, lašské, moravskoslovenské). Zatímco česká nářečí mají víc shodných znaků, tedy existují menší rozdíly mezi nářečími: východočeskémi, jihozápadočeskými a středočeským (z něho vznikla spisoná čeština). Na hranici Moravy a Čech jsou pak nářečí českomoravská.Dívám se do učebnice a pro vaši oblast je uvedeno minium charakteristickýh znaků.Nevím, možná se něco ve vaší oblasti najde. Třeba u nás na Hané nedávno vyšel Hanácký slovník.Pro zajímavost. V ukázce je vidět, že česká nářečí mají víc společných znaků než moravská.Česká: Dej mouku ze mlejna na vozejk.Hanácká: Dé móko ze mléna na vozék.Lašská: Daj muku ze mlyna na vozik - výslovnost tvrdého l.Moravskoslovenská: Daj múku ze mlýna na vozík - výslovnost l..V. v.

    Další informace


    Co to je za dialekt cournout, ducnout, ...?

    Moje zánovní přítelkyně používá slova jako:ducnout (vyspat se), případně spinknoutvyklisat se (oholit si ochlupení)cournout, šťournout (jít na procházku)apod. vyndaniny.Při vyřčení takových slov mám zvláštní hnusný pocit a pociťuji hroznou nenávist k takovýmhle tvarům.Kde se to vzalo, co to je, je to jen její výmysl, nebo to z něčeho vychází? Já už si nevím rady, při každém takovém dalším slově jsem víc a víc z toho vyšťavenej.

    Další informace


  • dialekt a interdialekt

    Co je to dialekt a interdialekt?

    Další informace