| | Jak se řekne, kdybych chtěl rekonvalescence převést na sloveso, do infinitivu?rekonvalescence- rekonvalescent - rekonvalescentovat .Toto soveso není v žádném slovníku češtiny, neužívá, jde o hovorový nebo obecný tvar.Doplňuji:Dívala jsem se ještě na časovaní slovesa do latinského slovníku. . Protože jde o nespisovný tvar, pravidla pro utvoření slovesa v češtině jsou různá. - průběh děje a výsledek děje - např. uzdravovat se x uzdravit se, posílit a posilovat - nedokonavost a dokonavost.Sloveso recovalesco při časování a vyjádření budoucnosti přebírá v latině tvary s en. dokonavý tvar - reconvalescent - (3. osoba č. mn.) oni posílí, oni se uzdraví.V češtině se slovesný tvar reconvalescent užívá jako podstatné jméno. . Takže k tomuto tvaru se mohla přidat koncovka -ovat., tedy reconvalescent - ovat.Je tedy možnost, kterou jsem uvedla, ale další i přímo od latinského infinitivu - recovalesc(k)ovat.. Jenže v latině je sloveso recovalesco nedokonavé, takže tento infinitiv - by pak znamenal průběh děje - zotavuje se.Opakuji, jde o tvary nespisovné, které se užívají v diskusích na netu, ale vzhledem k významu sloves bych uvedla obě možnosti.
Další informace
|