Jak je anglicky Strukturogram??? - poradna, odpovědi na dotazNa této stránce naleznete veškeré odpovědi na dotaz na téma: Jak je anglicky Strukturogram???. Hledáme pro vás ve více než 500 000 odpovědích. Dále zde naleznete další zajímavá související témata.Další informace |
Jak si dvě holky, které se angličtinou ´živí´, anglicky řeknou v Turecku tureckému prodavači o zmrzlinu z kozího mléka??Další informace |
Jak se jmenuje česky indický hudební nástroj, který se jmenuje anglicky veena?Dá se někde koupit a kde seženu nějaké písničky? a href"http://en.wikipedia.org/wiki/Rudra_veena" rel"nofollow" http://en.wikipedia.org/ hellip /aDalší informace |
Jak se jmenuje anglický seriál?Je tak z 80.let a vypráví o kouzelníkovi/mágovi,který se pořád hrabal v kapsi a volal: Tačůdééé kdesi!Další informace |
Jak se anglicky řekne realitní agentka?Já jsem si našla v překladači real estate agent,je to správně?Další informace |
Jak se anglicky řekne závodivá povaha?Prosím, poraďte! Děkuji za každou odpoveď!Další informace |
Jak se anglicky oslovují milenci?Jak říká on jí a jak ona jemu?Další informace |
Jak se rekne anglicky Charakterova vlastnost?Jak se rekne anglicky Charakterova vlastnost ??Další informace |
Jak anglicky říct....?Když mi někdo pochválí obrázek, nebo si něco mého přidá do oblíbených. Řeknu: ,,Thank you very much, a k tomu chci připojit ,,Velmi si toho vážím. , a občas také ,,Hodně to pro mě znamená. Jaké je anglické znění těchto vět a jak je připojit k výše uvedené anglické větě aby vzniklo smysluplné souvětí?Další informace |
Jak se anglicky řekne výdejna/výdej/výdejní místo?Když si třeba něco objednáte a musíte si dojít na místo, kde vám tu věc předají, jak to anglicky nazvat? Google překladač v tom dělá bordel, a kdybych to měla osobně odvodit já, nazvala bych to pick-up place nebo tak nějak, vyhledávání mi neukázalo, že by jakýkoliv možný název byl to, co hledám :/Další informace |
Jak anglicky nazvat vědmu?Jaké anglické slovo bych mohla použít pro vědmu. Vím že asi záleží na tom, o co se přesně jedná, tak žekněme, že mámkomixovou postavu která předpovídá budoucnost, ale zároven taky sbírá bylinky, zná hodně o magických věcech ale ne že by uměla kouzlit... prostě něco jako babka kořenářka všeho druhu co se i vědění týče, má různé staré knihy, tvoří lektvary, ale třeba jako na rychlejší hojení a tak...Takže bych ji nechtěla nazvat rovnou WITCH, protože to spíš sedí na ty zlé, zatímco tahle je hodná, nelítá na koštěti a tak.. kdysi jsem používala slovo PYTHONESS ale ani lidi s angličtinou jako rodný jazyk se ptali co to znamená..Ted jsem prohledávala překladač google a nabízí mi to SEER, ORACLE nebo SORCERESS.. taky hledám v google obrázcích co mi to pod těmi názvy najde, ale ani tak si nejsem jistá...Pro srovnání, má postava vypadá takto: a href"http://fc03.deviantart.net/fs70/i/2012/064/d/e/sibylla___info_by_angelinaharijau-d4ruc1p.png" rel"nofollow" http://fc03.deviantart.net/ hellip /a trochu bych ji mohla přirovnat i k té černošce z pirátů z karibiku, ta tajemná jak dala Sparroovi tu flašku s hlínou...Dloupí popis, ale chci si být jistá že najdu správný název, kterému budou v angličtině rozumět.. ví někdo?Doplňuji:Matesax - první slovo nechápou, znají jen sensible bez i za b a to druhé slovo existuje jen bez toho er na konci prý :/ODPOVĚĎ:odpověd jsem už našla někde jinde, seer je hlavně věštkyně s kouzelnou koulí, a na můj popis sedí oracle, tak kdyb někdo hledalDalší informace |