• Jak přesně přeložit tuto německou otázku ? - poradna, odpovědi na dotaz

    Na této stránce naleznete veškeré odpovědi na dotaz na téma: Jak přesně přeložit tuto německou otázku ?. Hledáme pro vás ve více než 500 000 odpovědích. Dále zde naleznete další zajímavá související témata.

    Další informace

  • Další témata a dotazy - Jak přesně přeložit tuto německou otázku ?

  • Ať mi ten mazal položí otázku ZNOVA, ve tvaru, aby mu či někomu jinému nevadila ! Na otázku si přeji relevantní odpověď



    Další informace


  • Uznávají Rakušané německou emisní plaketu?



    Další informace


  • Jak se dá přeložit do češtiny slovo Wankin ?



    Další informace


  • Je tu nějaký dobrý angličtinář a pomůže mi přeložit tuto píseň ??

    a href"http://www.diskografie.cz/supertramparis/fools-overture/" rel"nofollow" http://www.diskografie.cz/ hellip /a znám ji od mládí a moc se mi líbí v karaoke textech jsem ji nenašla..

    Další informace


  • Má Merklín něco společného s německou kancléřkou Angelou Merkel?

    annas: To je docela ironie, když se podíváte na to, co Merkelová provádí.

    Další informace


    Jak lze do angličtiny přeložit něco jako je to brejloun...?

    Když někdo nosí brýle, česky o něm lze říci, že je to brejloun , šprťák .. Jak to vyjádřit v angličtině - nespisovně?

    Další informace


  • Znáte někdo německou alternativu k www.kdejsme.cz?

    Mám německé příjmení, a tak by mě zajímal jeho výskyt v Německu, ale klidně i v jiných zemích.

    Další informace


    Daji se vsechny stranky na internetu ( zahranicni ) prelozit do cestiny ? A jak ? :-)-iv-

    Přeložit lze každou stránku kde je text. Pokud je text ve formě obrázků překladač to nepřeloží.Nejpohodlnější je mít v internetovém prohlížečiGoogle nástrojovou lištu a pokud se dostanu na nějakou stránku kterou potřebuji přeložit klepnu na tlačítko přeložit a je hotovo.Pokud lištu nechcete je třeba si najít Google překladač a vložit odkaz na tuto stránku.

    Další informace


    ,,windows 8 Transformation Pack 7.0,, otázka je v popisu této otázky musíte na tuto otázku zmáčknout a tam to máte.

    Hele nevíte jestli windows 8 Transformation Pack 7.0 když to nainstaluju tak to pak můžu dát vše do češtiny?( po instalaci nebo spíž po změně vzhledu), a zůstanou mi data a programy po instalaci nebo spíž po změně vzhledu?

    Další informace


  • Jak toto přeložit do češtiny?



    Další informace


    Jak přeložit větu do AJ - nemohu vám vrátit drobné nazpět ?

    please pay exact sum, I do not have a coins to return (for back ... ??)

    Další informace


    Jak přeložit stage worker?

    Everybody is afraid of the Phantom - the singers, the dancers, the directors, the stage workers...,,Pracovník na jevišti' je takové nečeské, nemáte někdo prosím nějaký lepší nápad?

    Další informace


    Jak přeložit do češtiny tuhle německou větu?

    Sie sieht ihre Probleme auch nicht, meinen wir.Nějak si s tím nevím rady...

    Další informace


    Jak přeložit do angličtiny tuto větu?

    On je odsouzen ke dvěma po sobě jdoucím doživotním trestům.můj tip je - gt He is sentenced (judged?) to two consecutive going life senteces.

    Další informace


    Jak přeložit do angličtiny osobně?

    Ne PERSONALLY, to už jsem zjistil sám že to nejde!! To je jako in persona, ale něco na smysl in my opinion!př.: Osobně si myslím, že je to velmi dobrý nápad.

    Další informace


    Jak do chorvatštiny přeložit takové to řemeslnické paninko?

    paninka - mala dama. Jinak 5. pád používají - mala damo!Naše paní i pán mají jiný původ než v chorvatštině.Podle etymologie - malý - s./ch. mȁo špatný. dáma - paní domů.Neznám chorvatsky, ale srovnáním s češtinou existovala v minulosti významová podobnost.Takže ta naše paninka jako mala dama by mohla znít původně ironicky.Samozřejmě významy se mohly posunout, takže dnes to může být jinak. . V češtině paninka, panička převážně. paní, nejč. vdaná žena z minulosti z buržoazních vrstev: v obecné češtině - farská kuchařka.JInak mladá žena, dáma nebo vdaná žena středních vrstev, paní.Doplňuji:Doplnění významu paninka, panička - převážně hanlivě, ironicky - paní, nejč. vdaná žena z buržoazních vrstev: důstojnické, úřednické p-y záletné p-y služky a jejich p-y zaměstnavatelky přišli úředníci se svými p-mi manželkami stát se p-ou vdát se (zprav. dobře) zast. ob. farská p. hospodyně na faře a href"http:/rirucka.ujc.cas.cz/?slovopani%C4%8Dka HledejHledej" rel"nofollow" http:/rirucka.ujc.cas.cz/ hellip /a Takže mala dama mohla být špatná paní domů - tedy hanlivě naše paninka, panička.jinak diskuse

    Další informace


    Co znamená a odkud pochází hláška fí há a jak by se dala přeložit do angličtiny?

    Fí há neznám, ale ve slovenštině se používá citoslovce fíha k vyjádření údivu. Volně bych to do Aj přeložila jako wow nebo možná whoa .

    Další informace


  • Jak by se to dalo nejlépe přeložit?

    Jak by se dalo přeložit Bez cíle není cesty do angličtiny? Chci si nechat udělat tetování s tímto textem, ale aby to dávalo smysl. Díky

    Další informace


  • Při určování jednoho živočišného druhu jsem se setkal s výrazem homeochromní (je to přesně). Jak si to mám přeložit?

    Doplňuji:Pro Hanulka: To samozřejmě vím, ale český překlad slova mne zajímá, ne význam )))

    Další informace


    Jak se dá přeložit první, druhý stupeň do angličtiny?

    Překládám text o škole a nevím, jak přeložit, že tato budova slouží pouze žákům druhého stupně . Jak se řekne první stupeň , druhý stupeň ?

    Další informace