Jak se anglicky řekne asistentka prodejny ? Shop asistant je prodavač. Mám na mysli spíš manažárku, zástupkyni vedoucí - poradna, odpovědi na dotazNa této stránce naleznete veškeré odpovědi na dotaz na téma: Jak se anglicky řekne asistentka prodejny ? Shop asistant je prodavač. Mám na mysli spíš manažárku, zástupkyni vedoucí. Hledáme pro vás ve více než 500 000 odpovědích. Dále zde naleznete další zajímavá související témata.Další informace |
Dobrý den,pokud si objednám zboží do kamenné prodejny a nepadne mi,mám povinnost ho i tak zakoupit?Jedná se sortiment,který nemohu vyzkoušet na kamenné prodejně,chci si o objednat na vyzkoušení nezávazně a prodavačkou mi bylo řečeno, že pokud mi nepadne i tak ho musím odebrat. Je to pravda?Další informace |
Jak má vypadat omluva (zástupkyně) vedoucí prodejny ? Je povinna se omluvit za chybu kolegyně __na_kolenou__ ?Ani omluva by rozhodně neměla poškodit něčí lidskou důstojnost. Na kolenou? Kde jsme, ve feudalismu?Další informace |
Co by hrozilo vedoucí prodejny od oblastního vedoucího kdyby mě oslovila vulgárním způsobem jako mě oslovovali ve školeTak těžko říct, jak ti řekla, třeba ti chtěla polichotit :o)V souvislosti s volbou nového prezidenta vyplavala na povrch až trestuhodná neinformovanost českého obyvatelstva. Lidé vůbec neví, jak mají správně svého prezidenta označovat a motají jeden název přes druhý. Plavou zejména ve správném používání názvů debil, imbecil a idiot. Mnohým totiž tato slova připadají významově stejná a tak prostě jen něco plácnou, aniž by se zamýšleli na skutečným významem slova. Což je ovšem chyba, protože tato slova mají přesnou vědeckou kategorizaci.Tak například slovo debil, které je odvozené od termínu debilita, podle lékařské klasifikace znamená člověka s inteligenčním kvocientem v rozmezí 50 - 69 IQ.Imbecil je na tom s inteligencí o stupínek níže, konkrétně v rozmezí 35 - 49 IQ.Ještě níže je idiot, kterýžto název je odvozen od slova idiocie. Zde se však můžeme setkat se dvěma typy idiotů. Prostý idiot má inteligenční kvocient v rozmezí 20 - 34 IQ.Naproti tomu člověk, který má inteligenční kvocient pod 20 IQ, je označován jako těžký idiot. Adjektiva prostý a těžký jsou specifikem idiotů. Těžkého debila a těžkého imbecila prostě nemůžeme potkat. I když třeba debil váží dvěstě kilo, tak je furt debil, nikoliv však těžký debil.Zatímco takový idiot může být těžkým idiotem, i když váží třeba jen čtyřicet kilo.Při označování lidí bychom tedy měli dbát na přesný význam výše uvedených slov. Pokud bychom například idiota nazvali debilem, tak bychom mu vlastně lichotili. a href"http://malkiel.blogDalší informace |
Myslíte někdy na to, ze prodavač ci paní za přepážkou byli těsně před tím, co vás obslouzili, na WC a neumyli si ruce?Případně dělali něco jiného čím byste nechtěli být kontaminovani?Týká se to například i mhd, tyce se před vámi taky mohl někdo podobný drzet.Další informace |
Jak se řekne anglicky ,,To je jedno.?Když chci odpovědět např. na otázku ,,Chceš tam jít dneska, nebo zítra?Další informace |
Jak se řekne anglicky taneční? Takové to na které chodí studenti...dance lessons nebo dance classes, k tomu chození - běžnější je attend, řekl bych tedy attend dance classesDalší informace |
Jak se rekne anglicky vykladovy slovnik?Jak se rekne anglicky vykladovy slovnik?Další informace |
Jak se řekne anglicky jazykolam? Naleje-li mi Julie oleje, naolejuji olejem kolejeTongue-twister... jak již bylo řečeno, má ale vlastní. Stačí to slovo před trojtečkou prdnout do Googlu...Další informace |
Jak se anglicky řekne: drží se to v ruce?Když se chce něco pořádně přeložit, má se uvést kontext...Podle toho se to pak přeloží různě, od you should hold it in your hand(s) po it is supposed to be held in your hand(s), případně it is (made to be held) in your hands... Pro příště, možná se budete divit - takováto otázka může být klidně smazána, jelikož otázka má končit otazníkem.Doplňuji:ta poslední závorka měla končit před tím held. Po doplnění kontextu viz diskuze.Další informace |
Jak se řekne anglicky nebaví mně to?It is not interesting for me. (Není to pro mne zajímavé - nebaví mne to)(MK44, díky za opravu.)Další informace |