• Jak v angličtině napsat: Nevíš o co přicházíš?? - poradna, odpovědi na dotaz

    Na této stránce naleznete veškeré odpovědi na dotaz na téma: Jak v angličtině napsat: Nevíš o co přicházíš??. Hledáme pro vás ve více než 500 000 odpovědích. Dále zde naleznete další zajímavá související témata.

    Další informace

  • Další témata a dotazy - Jak v angličtině napsat: Nevíš o co přicházíš??

  • Jaký správný čas v angličtině?



    Další informace


  • Esej v angličtině



    Další informace


  • Neznáte někdo nějaký film v angličtině, v němž je mluvená angličtina srozumitelná??

    Klidně jich může být i víc. Vždycky jsem narazila na nějaký film s mumlanou (pravděpodobně americkou) angličtinou, nebo tam byly příliš odborné výrazy (dokumentární filmy), anebo to byl horor.A neměl by to být muzikál... :) Děkuji moc za návrhy. )

    Další informace


    Je film Ro(c)k podvraťáků dabovaný v němčině nebo angličtině?

    Dabovaný určitě nebude, dají se sehnat anglické titulky.

    Další informace


    Kde se dají sthánout filmy v angličtině?

    Znam pouze ulozto.cz

    Další informace


  • Mám v Pc přehrávač BS.Player jak si tam nastavím u nějakého filmu, že ho chci přehrát v angličtině?

    V sekci titulky mi to nic nenabízí

    Další informace


  • Kdy (u kterých slov) se v angličtině používají tyto výrazy??



    Další informace


    Lze v angličtině použít větu s jedním podmětem a více přísudky?

    Např.: Jack Sparrow can fight with a sword very well, is extremely intelligent and can speak. Nebo musím použít Jack Sparrow can fight with a sword very well. He is extremely intelligent. He can speak. ?

    Další informace


    Jak se řekne anglicky žravá, když chci bejt ha-ha vtipnej v angličtině?

    Nedávno jsem hrál na jednom webu karty proti jinýmu hráči, ale museli jsem se bavit v angličtině, a na to já nemám slovní zásobu, takže nakonec vždycky jen elektronicky mlčím. Například jsem potřeboval anglický výraz pro žravá v tomto smyslu:- on píše:(v překladu) ha-ha, neudělal jsi ani bod - já píšu:(v překladu) ha-ha vyhrál jsem!! - on píše:(v překladu) to teda nevyhrál! NEUDĚLAL JSI ANI JEDEN BOD!! - já píšu:(v překladu) jenže já hrál žravou!! No, a tu žravou právě nevím jak přeložit do angličtiny. A pokud mi někdo pomůže, tak bych za to já hrál žravou chtěl ještě přidat anglicky héč .Dík.

    Další informace


    Jaký je v Angličtině rozdíl mezi slovy because a cuz ???

    Je to jen zkratka nebo 2 jiná slova ???

    Další informace