• Jaký má původ a význam biblické tvrzení, že se z Šavla stal Pavel? - poradna, odpovědi na dotaz

    Na této stránce naleznete veškeré odpovědi na dotaz na téma: Jaký má původ a význam biblické tvrzení, že se z Šavla stal Pavel?. Hledáme pro vás ve více než 500 000 odpovědích. Dále zde naleznete další zajímavá související témata.

    Další informace

  • Další témata a dotazy - Jaký má původ a význam biblické tvrzení, že se z Šavla stal Pavel?

  • Mohlo by být pravdivé tvrzení - totiž že vnější podoba člověka víceméně odpovídá tomu,jaký je uvnitř?



    Další informace


    Pavel Kříž, současník, herec a lékař, řekl: Zkus vše, dokud je čas, protože pak už to nepůjde? Je to tak?



    Další informace


  • Znáte přenesený význam slova suchar a jeho původ? Suchaři - za socialismu ideální obyvatelé komunistického státu. Proč?

    Převzato z rozhlasové relace Okolo češtiny.Je zajímavé, že slovo suchar v přeneseném významu poprvé použil v r. 1953 komunistický politik Václav Kopecký, když v jednom projevu prohlásil, že suchaři jsou ideálními obyvateli komunistického státu.

    Další informace


    Jaký je původ a význam úsloví? Co všechno víme o Mohamedovi?

    Když nejde hora k Mohamedovi, musí Mohamed k hoře.

    Další informace


    Proč ve filmu Nejistá sezóna vůbec nehraje Pavel Vonduška? Patřil přece do souboru DJC.

    Snad v jedné scéně - ukázka ze hry Cimrman v říši hudby - sedí u klavíru a hraje, ale je to záběr z dálky, takže by to klidně mohl být někdo jiný.

    Další informace


    Proč se stal havran symbolem neštěstí? Jaký má původ tato pověra?

    Je také zdrojem inspirace u básníků ...... nenech mi tu, starý lháři, ani pírka na polštáři,neruš pokoj mého stáří, opusť sochu havrane!Vyndej zobák z mého srdce, opusť sochu, havrane!

    Další informace


    Co je to dýmějový mor? Jaký je význam a původ slova dýmějový?

    Při posledním výskytu moru v Peru v roce 1994 zemřelo 35 lidí. Dýmějový mor se přenáší kousnutím blech, plicní mor se přenáší vzduchem.

    Další informace


    Jak toto tvrzení souvisí se slavným starověkým městským státem?

    „Nosit sovy do Athén“ je rčení označující zbytečnou činnost, něco jako „nosit dříví do lesa“. Jak toto tvrzení souvisí se slavným starověkým městským státem?a) souvisí se symbolem bohyně, v kterou obyvatelé města věřilib) souvisí s geografickou polohou města v horách, kde žije mnoho sovc) sova byla považována za nečisté zvíře, příchozí se sovou by vyvolal pohoršení

    Další informace


    Jaký má původ a význam úsloví lovit v kalných vodách?

    Tak já jen doplním,,,,,,,,,,,, význam spojení lovit v kalných vodách je,,,využívat zmatku, nepořádku, společenské krize, chaosu ap. k vlastnímu užitku. Slovní spojení kalit vodu, z něhož vzniklo i spojení lovit v kalných vodách, je určitě hodně staré. Citují se dva antické prameny, kde se, pokaždé trochu jinak, vyskytuje. Nejprve se objevuje v bajce, kterou napsal spisovatel Aisópos, jehož my známe pod jménem Ezop. Vystupují zde dva sousedi, jeden, rybář, prutem bičuje vodu, protože si všiml, že v kalné vodě ryby lépe berou. Když jeho soused protestuje, že nebude mít co pít, rybář kalí vodu dnes bychom řekli demagogickým výrokem: A z čeho mám žít já, když tu vodu nezkalím. Další bajku s kalením vody napsal asi o sedm let později římský spisovatel Phaedrus. Zde vystupují beránek a vlk. Vlk po chytrém beránku už dlouho pase a teď ho vidí pít vodu z potoka. Stoupne si proti proudu nad beránka a volá: Kalíš mi vodu. Beránek ví, že to nemůže být pravda, protože voda teče od vlka k beránkovi, ne naopak, ale vlk trvá na svém. Beránek je z toho celý zmatený a nechá se sežrat. Vlk svými nesmyslnými řečmi o kalení vody kalil vodu, dnes bychom řekli mlžil, a tím dosáhl svého cíle.Nakonec musím dodat, že nejstarší literární dílo, kde se mluví o kalení vody, je Starý zákon. Zde se, v Ezechielově proroctví, říká: ..jsi jako velryb v moři, když procházeje se v potocích svých, kalíš vodu nohama svýma, a kormoutíš potoky její.

    Další informace


    Jaké jsou prameny rozporuplných tvrzení?

    Rozporuplné tvrzení je takové, které má buď jednu část v rozporu s druhou nebo verbální a neverbální složka u tohoto tvrzení sobě neodpovídá.

    Další informace