• Nepravidelné sloveso na Y - poradna, odpovědi na dotaz

    Na této stránce naleznete veškeré odpovědi na dotaz na téma: Nepravidelné sloveso na Y. Hledáme pro vás ve více než 500 000 odpovědích. Dále zde naleznete další zajímavá související témata.

    Další informace

  • Další témata a dotazy - Nepravidelné sloveso na Y

  • Lze sloveso möchten pouzit v pritomnem casu?

    Byl by pak tvar toho slovesa v 3. os č. j er möchtet?

    Další informace


    Sloveso nakazit - jak na něj?

    Jak použít sloveso nakazit v této větě:Ty sem furt chodíš nemocný a neustále nás .... svými nemocemi.Jaký bude správný tvar tohoto slovesa mezi uvozovkami?

    Další informace


  • Nepravidelné restarty - Blue Screen



    Další informace


    mys microsoft bluetooth - ide uplne nepravidelne



    Další informace


  • je sex podstatný jméno nebo sloveso ?

    slovo sex je svým způsobem podstatný jméno ale jako činnost je to sloveso ... někteří používají slovo nesprávně tohle slovo a říkají sexovat

    Další informace


  • Existuje/existovalo někdy ve francouzštině sloveso aliser, příp. alizer? Co znamená/znamenalo?

    Jak vám už asi došlo, pídím se po původu a významu jména zpěvačky Alizée vypadá to jako trpný tvar nějakého slovesa, toho slovesa se však nemůžu nikde dopátrat.

    Další informace


    co je to defektní sloveso???

    týká se morfologie, prosím o krátkou lingvistickou odpověď, děkuji

    Další informace


    Má české sloveso brojit něco společného se srbským slovem broj (číslo)?

    Má. Slovo brojit má společný základ s dalšími slovy. brojit ‘horlivě vystupovat proti něčemu’.Takto jen č.a slk.Stč. brojiti sě ‘hemžit se, rojit se’ (snad přikloněním krojiti sě), p. broić‘ činit zle, vyvádět’. ,V srbštině a chorvatštině bròjiti‘ počítat’,brôj‘číslo’.Východiskem je asi psl. *briti ‘holit, řezat’ (srov. r. brit’ tv. a :břitva) z ie. *bhrei-, což je rozšíření kořene *bher- ‘řezat’ . Od*briti je *brojь( zbroj) (podobně :bít- : boj) a od toho *brojiti.Jihoslovanský význam ‘počítat’ je přenesený z ‘dělat zářezy . Jiří Rejzek: Etymologický slovník

    Další informace


    Jak se řekne, kdybych chtěl rekonvalescence převést na sloveso, do infinitivu?

    rekonvalescence- rekonvalescent - rekonvalescentovat .Toto soveso není v žádném slovníku češtiny, neužívá, jde o hovorový nebo obecný tvar.Doplňuji:Dívala jsem se ještě na časovaní slovesa do latinského slovníku. . Protože jde o nespisovný tvar, pravidla pro utvoření slovesa v češtině jsou různá. - průběh děje a výsledek děje - např. uzdravovat se x uzdravit se, posílit a posilovat - nedokonavost a dokonavost.Sloveso recovalesco při časování a vyjádření budoucnosti přebírá v latině tvary s en. dokonavý tvar - reconvalescent - (3. osoba č. mn.) oni posílí, oni se uzdraví.V češtině se slovesný tvar reconvalescent užívá jako podstatné jméno. . Takže k tomuto tvaru se mohla přidat koncovka -ovat., tedy reconvalescent - ovat.Je tedy možnost, kterou jsem uvedla, ale další i přímo od latinského infinitivu - recovalesc(k)ovat.. Jenže v latině je sloveso recovalesco nedokonavé, takže tento infinitiv - by pak znamenal průběh děje - zotavuje se.Opakuji, jde o tvary nespisovné, které se užívají v diskusích na netu, ale vzhledem k významu sloves bych uvedla obě možnosti.

    Další informace


    Je zajímavé, jak stejné sloveso mění děj. Nezdá se vám?

    Zločinec byl odsouzen. Soudkyně se chystala vynést rozsudek. Rozsudek byl napsaný na papíře. Uklízečka se ale rozhodla vynést smetí a vynesla i papír s tím rozsudkem. Takže soudkyně nevynesla rozsudek, protože ten rozsudek vlastně vynesla (do smetí) uklízečka. Ať žije čeština.

    Další informace