Nepravidelné sloveso na Y - poradna, odpovědi na dotazNa této stránce naleznete veškeré odpovědi na dotaz na téma: Nepravidelné sloveso na Y. Hledáme pro vás ve více než 500 000 odpovědích. Dále zde naleznete další zajímavá související témata.Další informace |
Lze sloveso möchten pouzit v pritomnem casu?Byl by pak tvar toho slovesa v 3. os č. j er möchtet?Další informace |
Sloveso nakazit - jak na něj?Jak použít sloveso nakazit v této větě:Ty sem furt chodíš nemocný a neustále nás .... svými nemocemi.Jaký bude správný tvar tohoto slovesa mezi uvozovkami?Další informace |
Nepravidelné restarty - Blue ScreenDalší informace |
mys microsoft bluetooth - ide uplne nepravidelneDalší informace |
je sex podstatný jméno nebo sloveso ?slovo sex je svým způsobem podstatný jméno ale jako činnost je to sloveso ... někteří používají slovo nesprávně tohle slovo a říkají sexovatDalší informace |
Existuje/existovalo někdy ve francouzštině sloveso aliser, příp. alizer? Co znamená/znamenalo?Jak vám už asi došlo, pídím se po původu a významu jména zpěvačky Alizée vypadá to jako trpný tvar nějakého slovesa, toho slovesa se však nemůžu nikde dopátrat.Další informace |
co je to defektní sloveso???týká se morfologie, prosím o krátkou lingvistickou odpověď, děkujiDalší informace |
Má české sloveso brojit něco společného se srbským slovem broj (číslo)?Má. Slovo brojit má společný základ s dalšími slovy. brojit ‘horlivě vystupovat proti něčemu’.Takto jen č.a slk.Stč. brojiti sě ‘hemžit se, rojit se’ (snad přikloněním krojiti sě), p. broić‘ činit zle, vyvádět’. ,V srbštině a chorvatštině bròjiti‘ počítat’,brôj‘číslo’.Východiskem je asi psl. *briti ‘holit, řezat’ (srov. r. brit’ tv. a :břitva) z ie. *bhrei-, což je rozšíření kořene *bher- ‘řezat’ . Od*briti je *brojь( zbroj) (podobně :bít- : boj) a od toho *brojiti.Jihoslovanský význam ‘počítat’ je přenesený z ‘dělat zářezy . Jiří Rejzek: Etymologický slovníkDalší informace |
Jak se řekne, kdybych chtěl rekonvalescence převést na sloveso, do infinitivu?rekonvalescence- rekonvalescent - rekonvalescentovat .Toto soveso není v žádném slovníku češtiny, neužívá, jde o hovorový nebo obecný tvar.Doplňuji:Dívala jsem se ještě na časovaní slovesa do latinského slovníku. . Protože jde o nespisovný tvar, pravidla pro utvoření slovesa v češtině jsou různá. - průběh děje a výsledek děje - např. uzdravovat se x uzdravit se, posílit a posilovat - nedokonavost a dokonavost.Sloveso recovalesco při časování a vyjádření budoucnosti přebírá v latině tvary s en. dokonavý tvar - reconvalescent - (3. osoba č. mn.) oni posílí, oni se uzdraví.V češtině se slovesný tvar reconvalescent užívá jako podstatné jméno. . Takže k tomuto tvaru se mohla přidat koncovka -ovat., tedy reconvalescent - ovat.Je tedy možnost, kterou jsem uvedla, ale další i přímo od latinského infinitivu - recovalesc(k)ovat.. Jenže v latině je sloveso recovalesco nedokonavé, takže tento infinitiv - by pak znamenal průběh děje - zotavuje se.Opakuji, jde o tvary nespisovné, které se užívají v diskusích na netu, ale vzhledem k významu sloves bych uvedla obě možnosti.Další informace |
Je zajímavé, jak stejné sloveso mění děj. Nezdá se vám?Zločinec byl odsouzen. Soudkyně se chystala vynést rozsudek. Rozsudek byl napsaný na papíře. Uklízečka se ale rozhodla vynést smetí a vynesla i papír s tím rozsudkem. Takže soudkyně nevynesla rozsudek, protože ten rozsudek vlastně vynesla (do smetí) uklízečka. Ať žije čeština.Další informace |