Překlad do němčiny. Bude tam to zu nebo ne? - poradna, odpovědi na dotazNa této stránce naleznete veškeré odpovědi na dotaz na téma: Překlad do němčiny. Bude tam to zu nebo ne?. Hledáme pro vás ve více než 500 000 odpovědích. Dále zde naleznete další zajímavá související témata.Další informace |
Jaký překlad nad oknoDalší informace |
Je nějaký překlad křestniho jména Martin do izraelštiny?Další informace |
Nemáte někdo překlad do češtiny básně A. E. Housmana „To an Athlete Dying Young”?Zazněla, aspoň z části, ve finálové scéně filmu Out of Africa (Vzpomínky na Afriku). Přednáší ji Karen Blixenová nad hrobem Denyse Finch Huttona. Vím, že u nás to mohli překládat buď Tomáš Míka, anebo Lidmila Hrůzová. Film dabovalo Studio Budíkov v r. 2004. Pokud překlad textu (třeba jen částečného) někdo máte, prosím pošlete mi ho na e-mailovou adresu zde v odpovědích, anebo na sumova@seznam.cz. Děkuji za laskavost.Další informace |
Jaký překlad Bible?Ahoj, mám doma dva překlady Bible, a chtěla bych koupit nějaký z těch novější, pro různé porovnávání a tak, a nevím, jestli se mám rozhodnout pro překlad 21. století nebo slovo na cestu? Který z těchto dvou byste doporučili vy, nebo který z nich máte doma? A mohu se zeptat - Slovo na cestu je pouze Nový zákon nebo i Starý zákon? Je tam všech 66 knih? Na netu sice něco psali, ale moc jsem to nepochopila. Díky za rady :-)Další informace |
Jaký je přesný anglický překlad níže uvedené fráze?Věta: Mám v pi*i :-) Nebo: Mám všechno v pi*i?Nevíte?Další informace |
Jaký je překlad latinského lavabo?Na překladačích jsou hlouposti myslela jsem, že je to futurum, ale proč budu se mýt ?Doplňuji:To píšu tak nesrozumitelně? Vždyť jsem to uvedla jako svůj překlad: budu se mýt - ale je to zřejmě i umyvadlo/lavor.Další informace |
Kurzor a angický překlad.Když jsem najel kurzorem na nějaké slovo na hlavní stránce,začalo se mě oběvovat u šipky obdelníček s anglickým překladem toho slova.Neví jak se mě to tam dostalo!Teď to tam ale už nemám.Jak se to tam dá přidat???Děkuji.Další informace |
Java, překlad pomoci ANTDalší informace |
Burning Board překladDalší informace |
Pomůžete prosím s překladem věty?Dobrý večer/Dobré ráno, potřeboval bych pomoct s překladem věty I thought you were having a blast chasing that car today . Předem děkuji za odpověd.Další informace |
Je můj překlad správný?Dobrý den, překládám jednu povídku, ale někdy narazím na záludnou větu jako třeba teď a nejsem si jistá, jsetli jsem ji přeložila dobře.Věta: I nodded taking the paper, mentally cringing at my ragged fingernails.(Z té stránky nelze kopírovat, tak tady je screenshoot, kdybyste potřebovali rozsáhlejší kontext.)Můj překlad: Kývla jsem hlavou a brala si složku, když jsem zatínala nehty do kůže.A nebo: Kývla jsem hlavou a brala si složku, když jsem se třásla a třela o sebe nehty.Nějak tak asi :D Myslím, že vím, co se snaží autorka popsat, ale nenacházím přesné slova, hlavně v tomto případě.Je to volnější překlad, snažím se to překládat přirozeně a určitě tam budu mít chyby, ale ostatníma větama jsem si jistá, jen při této moc ne.Děkuji :)(Zdroj: a href"https://www.wattpad.com/246972927-what-they-created-chapter-1age/2)" rel"nofollow" https://www.wattpad.com/ hellip /aDalší informace |
Jaký je český překlad? Dead head black stamp of rejection, anti-church, falling cross, devil sign, death, terror, fear.Další informace |
Jaký je překlad následujícího úryvku? Z angličtiny do češtiny.Jaký by mohl být překlad tohohle(úryvek z písničky)?:Wants to leave her lonely townWants to go and fuck aroundWalking shadowWalking shadowDalší informace |
Jak přeložit do němčiny ledová dráha?V Sasku se používá Eislaufstrecke.Další informace |
Jak přeložit do latiny Terezo, jsi smyslem meho zivota.?Ahoj, dokazal by nekdo prosim co nejvystizneji prelozit vetu - Terezo, jsi smyslem meho zivota - do latiny? Pokud by nekdo vedel, pripiste prosim i spravnou vyslovnost...moc dekujiDalší informace |
Neví prosím někdo jak přeložit tuto větu do němčiny?Neví prosím někdo jak přeložit tuto větu do němčiny? ,,Týden uteče jako voda a bude tu zase víkend ' díky!!Další informace |
Kde je možné najít nabídku překladů z němčiny a angličtinyHledám nabídku překladů textů i odborných a obchodních z angličtiny a němčiny a do těchto jazyků.Překládám pro soukromé osoby i firmy.Děkuji radu.Další informace |
Je tu někdo, kdo maturoval z němčiny?Pokud ano, jak na to vzpomínáte? Co jste si třeba vytáhli za téma?Další informace |
Je někde k nalezení - překlad?Dobrý den, chci se zeptat, zda bych někde mohla dohledat českou verzi nebo překlad toho dokumentu -Lernen ist lernbar: Autonomes Lernen und Lernstrategien, děkuji.Další informace |
Alexandreida preklad do soudobe cestinyMam za ukol prelozit jednu basen z alexandreidy. Hledal jsem prelozenou verzi do soubode cestiny a nic. Jedna se o ,,O mladosti alexandrove'Nejaky rady ?Dekuji za ochotuDalší informace |
|