Překlad stránek do češtiny - poradna, odpovědi na dotazNa této stránce naleznete veškeré odpovědi na dotaz na téma: Překlad stránek do češtiny. Hledáme pro vás ve více než 500 000 odpovědích. Dále zde naleznete další zajímavá související témata.Další informace |
Jak by se dal pojmenovat česky notebook?Další informace |
Jak se řekne v češtině marble cake? Nemůžu proto najít vhodný překlad.Mramorový dort mi příjde zvláštní...Další informace |
Byly písně z muzikálu West Side Story přetextovány do češtiny?A pokud ano, kde je lze najít? (Bohužel jsem narazil v překládaném díle na citaci z jedné z písní v něm obsažených).Další informace |
Mají ve SR u popisů složení výrobků ve slovenštině také překlad do češtiny? Jako my máme překlad pro ně u čs. výrobků?Ano mají. Hlavně u těch které se vozí k nám . A je jich mnoho. Ukládají to nařízení EUDalší informace |
Dobrý den, nedávno jsem si stáhl PC hru DIRT, a po vložení češtiny nešly spustit závody. Nevíte co mám dělat? Předem díkAsi bude problém v češtině.Zkus reinstalovat hru.Další informace |
Instalace češtiny do Nera 6.0.0.Další informace |
Jak by jste mi přeložili do češtiny vedoucí útvaru zásobování nákupu s číslem 12351, co číslo znamená? Děkuji.Byla vytvořena NÁRODNÍ KLASIFIKACE KZAM-RKONSTRUKCE KLASIFIKACEČíselný kód KZAM-R je pětimístný a je konstruován takto :místo kódu 1 2 3 4 5hlavní třída zaměstnánítřída zaměstnánískupina zaměstnánípodskupina zaměstnáníjednotka zaměstnáníKZAM-R obsahuje:10 hlavních tříd28 tříd119 skupin499 podskupin3221 jednotekÚROVEŇ DOVEDNOSTÍÚroveň dovedností vyjadřuje náročnost požadavku na znalosti a dovednosti, odpovídající určitému stupnivzdělání, potřebné k plnění úkolů a povinností v zaměstnání. Osm z deseti hlavních tříd bylo sestavenos ohledem na čtyři stupně vzdělání – vysokoškolské, bakalářské, úplné střední a střední vzdělání.o Hlavní třídy 0 a 1 - v definicích těchto dvou hlavních tříd nebyl uplatněn požadavek na znalosti a dovednosti, protože jiné aspekty tohoto typu práce byly považovány za důležitější (např. funkce tvorby politiky a řízení).o Hlavní třída 2 - zahrnuje zaměstnání zpravidla vyžadující znalosti a dovednosti odpovídající vysokoškolskému, případně bakalářskému vzdělání nebo vědecké kvalifikaci.o Hlavní třída 3 - zahrnuje zaměstnání zpravidla vyžadující znalosti a dovednosti odpovídající úplnému střednímu, případně bakalářskému vzdělání.o Hlavní třídy 4, 5, 6, 7 a 8 – zahrnují zaměstnání zpravidla vyžadující znalosti a dovednosti odpovídající střednímu vzdělání příp. úplnému střední vzdělání a rozlišují se vztahem k širokým skupinám specializace dovedností.o Hlavní třída 9 - zahrnuje zaměstnání pomocného charakteru, na která nejsou kladeny požadavky na znalosti a dDalší informace |
Jak byste do češtiny přeložili: Lass mich raten bestinmt von der haspa. ??Určitě mě nech se nejdřív poradit s Haspa. (to je nějaká firma)resp. volněji Určitě bych si nejdříve nechal poradit od Haspa.Doplňuji:Syd: ftip je v tom, že raten má více významů (jak radit, tak hádat) - a teď abychom si vybrali :D gt nejspíš bude potřeba kontextDalší informace |
Co je tohle za jazyk? dokážete to někdo přeložit do češtiny??I forbindelse med en større renoveringssag i Nakskov Almene Boligselskab, afdeling Nørrevænget II, som består af 10 boligblokke, med 223 lejemål, blev det beluttet at det kun var de 6 boligblokke som skulle renoveres, de 4 boligblokke på Anemonevej, med 90 lejemål, skulle rives ned og der skulle i stedet bygges omkring 30 klyngehuse.Udflytning af lejerene påbegyndte efteråret 2010 og sidste beboer var ude til 1. dec. 2010.Selve nedrivningen begyndte i februar 2011 og forventes afsluttet 1. juni 2011Alle bygninger er nu revnet ned og nedbrydning af kældere og bortskaffelse af effekter er påbegyndt.Doplňuji:díky aspoň že vím co to je za jazyk.Další informace |
Jak se dá přeložit going to do češtiny?Jakými všemi způsoby? Děkuji :)Další informace |