• Turn me on - překlad z AJ do ČJ - poradna, odpovědi na dotaz

    Na této stránce naleznete veškeré odpovědi na dotaz na téma: Turn me on - překlad z AJ do ČJ. Hledáme pro vás ve více než 500 000 odpovědích. Dále zde naleznete další zajímavá související témata.

    Další informace

  • Další témata a dotazy - Turn me on - překlad z AJ do ČJ

  • Překlad (AJ) & Vysvětlení



    Další informace


    Proč je na odpovědi.cz překlad stránky jenom do slovenštiny a ukrajinštiny ??? :)



    Další informace


  • Preklad do anglictiny



    Další informace


  • Jaký je přesný překlad slov Freikorps (DE) a Free corps (EN)?

    Dobrý den mohu se zeptat, jak byste tyto slova přeložili? Obě to byly (v určitém období) nechvalně známé polovojenské organizace, anglický název je autentický a pochází od tamních přívrženců této zhoubné ideologie.Podstatné je toto: Je nejpřesnější překlad Dobrovolné sbory ?Řada světových dobrovolných organizací používá v názvu volunteer corps a to znamená dobrovolné sbory, neznamená teda Free corps (Freikorps) něco jiného??Jsem v kontaktu s iniciátory určitého všeobecného dobrovolného a humanitárního spolku, který by měl nést název: České dobrovolné sbory , jde mi tedy o to, aby nedocházelo k nedorozumění a přirovnávání k těmto polovojenským organizacím.

    Další informace


    Prosím o překlad jedné věty.

    Co znamená věta Keep calm and chive on. ? Často to bývá na oblečení apod.

    Další informace


  • Preklad chybových hlášek



    Další informace


    Prosím o odkaz na překlad do polštiny.

    Kolegyni přišel mejl a dokonale mu nerozumí,některá polská slovíčka pro ní nejsou dost SLOVANSKÁ,napište mi,vážení ajtáci,kde to najde,děkuji moc,i za ní.

    Další informace


    Program v pc na překlad do češtiny -zdarma



    Další informace


  • AJ - překlad

    Co prosím znamená : to share needles ? Vím, že needles jsou jehly. Děkuju moc.

    Další informace


    Mohu nekomu do zprav poslat svuj preklad prosim?

    Nechci to davat sem, je to totiz povidka a jsou tam nejake autorske prava, jen chci vedet, jestli je muj preklad dobry, mám toho jen zatim kousek :D mám od ni povoleni to pak dat na wattpad :)Rozumi nekdo prekladu a byl by ochoten mi napsat jak na tom jsem, co zlepsit atd.??Dekuji za Vas cas :)Jo pardon, anglictina :D

    Další informace