• Změna jazyka ve windows 7 - poradna, odpovědi na dotaz

    Na této stránce naleznete veškeré odpovědi na dotaz na téma: Změna jazyka ve windows 7. Hledáme pro vás ve více než 500 000 odpovědích. Dále zde naleznete další zajímavá související témata.

    Další informace

  • Další témata a dotazy - Změna jazyka ve windows 7

  • Piercing do Jazyka



    Další informace


    Zkoušky z ciziho jazyka na univerzitu



    Další informace


    Kolik asi na hodinu se dnes průměrně platí učitelům nějakého jazyka, pakliže v rámci města za vámi dojedou domů?



    Další informace


    Piercing jazyka



    Další informace


  • Bolest jazyka a krku



    Další informace


  • Ahoj, chci vás požádat jestli můžete zjistit z jaké země a jazyka pochází Muška nebo Mušková?

    Muška je zdrobnělina slova moucha, které je slovanského původu (určit přesněji konkrétní slovanský jazyk, pokud vím, nelze).

    Další informace


  • Jak psát speciální písmena cizího jazyka rychle a všude



    Další informace


    Změna jazyka Windows



    Další informace


  • Jak správně přeložit větu do anglického jazyka?

    Jak přeložit větu, aby byla správně do angličtiny?Přeji krásnou dobrou noc.

    Další informace


    Z jakého jazyka pochází slovo cvok?

    Už jsem jednou odpovídala. Kopíruji svou odpověď. Je širší.Většina naší populace zná slovo cvok jen ve významu „pomatenec“ a skloňuje ho podle vzoru pán. Pouze starší generace ví, že původní platnost slova cvok, skloňovaného podle vzoru hrad, je „krátký hřebík se širokou hlavičkou“, používaný hlavně při výrobě bot. V současné době se boty vyrábějí jiným způsobem a obuvníci zpravidla mluví jen o cvočcích, protože nezdrobnělý tvar navozuje představu „něčeho velkého“. Původně byl cvok dosti velký, protože sloužil i k připevnění terče (byl uprostřed a zbarven černě). Kdo mířil přesně, trefil cvok, tj. v dnešní terminologii „trefil do černého“ (Jungmannův slovník dokládá toto spojení jako živé). Je zajímavé, že jde o germanismus regionální, vídeňský. Severní německé dialekty užívaly i v tomto významu tvaru Zweck (nagel), výslovnost s -o- je výsledkem německé úpravy. V češtině tvar cvek obvykle označuje „uzeninu“, kdežto cvok (v některých nářečích i cvek) „široký hřebík“. Původ slova průhledný, navíc je„zastřen“ různými nespisovnými a citově zabarvenými podvýznamy.Známe vazbu mám cvoky (peníze), jinde znamená cvok (kuří oko), výrobně hřebíků se říkalo cvokovna i cvokárna (když před lety někdo řekl, že pracuje ve cvokárně, myslel to vážně) atd. V oficiální mluvě či jako odborný termín není dnes slovo cvok v žádném (v běžném ani v zanikajícím) významu na místě. Člověk se chová, blázní (cvokaří) kvůli tomu, jako kdyby měl v hlavě zaražený (cvok, cvek), tedy hřebík. České rčení :mít v

    Další informace