• Poradna - odpovědi na dotazy

  • Myslíte si, že jsou tu s námi uživatelé co mají deaktivovaný profil, pod jiným nickem? Myslíte si, že jsou tu s námi uživatelé co mají deaktivovaný profil, pod jiným nickem?
    Myslíte si, že jsou u nás senioři diskriminováni z důvodu věku? Myslíte si, že jsou u nás senioři diskriminováni z důvodu věku?
    Myslíte si, že jsou u nás soukromé školy kvalitní? Myslíte si, že jsou u nás soukromé školy kvalitní?
    Myslíte si, že jste dost líní na to, abyste mohli být inteligentní? Myslíte si, že jste dost líní na to, abyste mohli být inteligentní?
    Myslíte si, že jste hodně chytří? Myslíte si, že jste hodně chytří?
    Myslíte si, že jste už dnes udělali něco užitečného pro sebe,nebo blízkou osobu? Myslíte si, že jste už dnes udělali něco užitečného pro sebe,nebo blízkou osobu?
    Myslíte si, že jste zapsáni v Jehovově knize života ? Myslíte si, že jste zapsáni v Jehovově knize života ?
    Myslíte si, že já a Gestas bychom byli skvělý tým? Myslíte si, že já a Gestas bychom byli skvělý tým?
    Myslíte si, že každý má své duševní dvojče? Myslíte si, že každý má své duševní dvojče?
    Myslíte si, že každý člověk je cenný, je podle vás někdo zbytečný? Myslíte si, že každý člověk je cenný, je podle vás někdo zbytečný?
    Myslíte si, že každý člověk je na něčem závislý? Myslíte si, že každý člověk je na něčem závislý?
    Myslíte si, že každý člověk má alespoň nějakou kladnou vlastnost? Myslíte si, že každý člověk má alespoň nějakou kladnou vlastnost?
    Myslíte si, že kdyby byla nukleární válka (třeba jen mezi NATO a Rusko+KLDR+Čína) tak by byl celý svět zamořený? Myslíte si, že kdyby byla nukleární válka (třeba jen mezi NATO a Rusko+KLDR+Čína) tak by byl celý svět zamořený?
    Myslíte si, že kdyby lidé mysleli více pozitivně, nemluvili by tak vulgárně a neuráželi se ? :-) Myslíte si, že kdyby lidé mysleli více pozitivně, nemluvili by tak vulgárně a neuráželi se ? :-)
    Myslíte si, že kdyby se Evropa rozpadla byli by jsme na tom lépe? Myslíte si, že kdyby se Evropa rozpadla byli by jsme na tom lépe?
    Myslíte si, že když mám dyslexii, mám šanci dodělat gympl? Myslíte si, že když mám dyslexii, mám šanci dodělat gympl?
    Myslíte si, že když máme ochranku pro první dceru bude následovat i pro prvního syna? Myslíte si, že když máme ochranku pro první dceru bude následovat i pro prvního syna?
    Myslíte si, že když nějaká populární osoba zemře, tak je mnohem víc populárnější? Myslíte si, že když nějaká populární osoba zemře, tak je mnohem víc populárnější?
    Myslíte si, že když někdo plně napraví svoji chybu, tak by mu mělo být odpuštěno? Myslíte si, že když někdo plně napraví svoji chybu, tak by mu mělo být odpuštěno?
    Myslíte si, že když někdo v životě očekává to nejhorší, tak se mu to splní? A naopak? Myslíte si, že když někdo v životě očekává to nejhorší, tak se mu to splní? A naopak?
    Myslíte si, že když přijde vnuk (16 r.) navštívit babičku a přespí vedle sebe na rozkládacím gaučí, že se to nehodí? Myslíte si, že když přijde vnuk (16 r.) navštívit babičku a přespí vedle sebe na rozkládacím gaučí, že se to nehodí?
    Myslíte si, že když si nezvolím povolání, tak je to špatné? Myslíte si, že když si nezvolím povolání, tak je to špatné?
    Myslíte si, že když uděáte něco dobrého, že se Vám to vrátí? Myslíte si, že když uděáte něco dobrého, že se Vám to vrátí?
    Myslíte si, že když učitel bije ženy, měl by projevit lítost? Myslíte si, že když učitel bije ženy, měl by projevit lítost?
    Myslíte si, že když víte, že nic nevíte, tak víte, co nevíte? Myslíte si, že když víte, že nic nevíte, tak víte, co nevíte?
    Myslíte si, že když člověku jde psaní knih a baví ho to, může se tím živit i když mu třeba nejde moc český jazyk? Myslíte si, že když člověku jde psaní knih a baví ho to, může se tím živit i když mu třeba nejde moc český jazyk?
    Myslíte si, že klece na slunci, do kterých pozavírají migranty proudící na sever, jsou správné řešení? Myslíte si, že klece na slunci, do kterých pozavírají migranty proudící na sever, jsou správné řešení?
    Myslíte si, že kluk může holce ublížit, když si ona začne? Myslíte si, že kluk může holce ublížit, když si ona začne?
    Myslíte si, že klukům sluší dlouhé vlasy? Myslíte si, že klukům sluší dlouhé vlasy?
    Myslíte si, že komunisté byli vážně tak špatní? Myslíte si, že komunisté byli vážně tak špatní?
    Myslíte si, že konopí je lék? Myslíte si, že konopí je lék?
    Myslíte si, že konspirační teorie o světovém spiknutí jsou pravdivé? Myslíte si, že konspirační teorie o světovém spiknutí jsou pravdivé?
    Myslíte si, že kostnice a uložení ostatků v nich, představuje úctu k mrtvým? Myslíte si, že kostnice a uložení ostatků v nich, představuje úctu k mrtvým?
    Myslíte si, že kočkám je jejich pán ukradený? Myslíte si, že kočkám je jejich pán ukradený?
    Myslíte si, že kvalita uživatele Odpovědi.cz lze alespoň částečně posoudit podle poměru užitečnosti jeho odpovědí? Myslíte si, že kvalita uživatele Odpovědi.cz lze alespoň částečně posoudit podle poměru užitečnosti jeho odpovědí?
    Myslíte si, že kvalita šampónu zásadně ovlivní kvalitu vlasů? Myslíte si, že kvalita šampónu zásadně ovlivní kvalitu vlasů?
    Myslíte si, že kvalitní učiliště nám dá více než průměrná střední odborná škola? Myslíte si, že kvalitní učiliště nám dá více než průměrná střední odborná škola?
    Myslíte si, že letos opravdu vyjdou bílé Vánoce? Myslíte si, že letos opravdu vyjdou bílé Vánoce?
    Myslíte si, že letos přijdou ještě přízemní mrazíky (v oblasti Vasočiny)? Myslíte si, že letos přijdou ještě přízemní mrazíky (v oblasti Vasočiny)?
    Myslíte si, že lidi věří v jistou filozofii na základě její světové dominance? Myslíte si, že lidi věří v jistou filozofii na základě její světové dominance?
    Myslíte si, že lidé milují filetky z tuňáka v olivovém nálevu když je tak drahý? Myslíte si, že lidé milují filetky z tuňáka v olivovém nálevu když je tak drahý?
    Myslíte si, že lidé s vážným genetickým onemocněním s nepříznivou prognózou, by měli dále toto onemocnění předávat? Myslíte si, že lidé s vážným genetickým onemocněním s nepříznivou prognózou, by měli dále toto onemocnění předávat?
    Myslíte si, že lidé, kteří mají například titul ing., musí být automaticky chytří? Myslíte si, že lidé, kteří mají například titul ing., musí být automaticky chytří?
    Myslíte si, že lékaři nepůjdou na pracák? Co si vlastně myslíte obecně o této věci? Myslíte si, že lékaři nepůjdou na pracák? Co si vlastně myslíte obecně o této věci?
    Myslíte si, že mají učitelé v ČR opravdu tak malé platy, jak říkají? Myslíte si, že mají učitelé v ČR opravdu tak malé platy, jak říkají?
    Myslíte si, že mají vědci pravdu? Myslíte si, že mají vědci pravdu?
    Myslíte si, že malým dětem se mají říkat klasické říkanky, nebo nějaké moderní? Myslíte si, že malým dětem se mají říkat klasické říkanky, nebo nějaké moderní?
    Myslíte si, že modlitba sv. Tomáše Mora (1478-1535) je poplatná i dnešní době? Myslíte si, že modlitba sv. Tomáše Mora (1478-1535) je poplatná i dnešní době?
    Myslíte si, že mohu mít bipolární poruchu, tzv. maniodepresivní psychózu? Myslíte si, že mohu mít bipolární poruchu, tzv. maniodepresivní psychózu?
    Myslíte si, že mohu nechat vyhubit včely? Myslíte si, že mohu nechat vyhubit včely?