Anglicky piškot??? - poradna, odpovědi na dotazNa této stránce naleznete veškeré odpovědi na dotaz na téma: Anglicky piškot???. Hledáme pro vás ve více než 500 000 odpovědích. Dále zde naleznete další zajímavá související témata.Další informace |
Anglický jazykDalší informace |
Anglický slovníkDalší informace |
Doporučíte mi nějaký česko-anglický a anglicko-český slovník do mobilu? (Samsung Galaxy Ace)Další informace |
Jak se jmenuje česky indický hudební nástroj, který se jmenuje anglicky veena?Dá se někde koupit a kde seženu nějaké písničky? a href"http://en.wikipedia.org/wiki/Rudra_veena" rel"nofollow" http://en.wikipedia.org/ hellip /aDalší informace |
Hľadám niektoré české a slovenské filmy v anglickom jazyku pre anglicky hovoriace deti.Jedná sa väčšinou o národné rozprávky - so zámerom ozrejmiť im našu kultúru.Jedná sa o deti od 10 do cca 16 rokov.Tituly:Soľ nad zlatoPrincezna se zlatou hvězdouCísaťův pekař, pekařův císařtieto ma napadli hneď, rád si nechám doporučiť i iné.Nemusí sa jednať nutne o rozprávky.Další informace |
Jak se anglicky řekne realitní agentka?Já jsem si našla v překladači real estate agent,je to správně?Další informace |
Anglicky vyraz pro zavira zakaznikPisu oteviraci dobu a chtela bych to i anglictine, ale narazila jsem na problem, jak se anglicky vyjadri zavira zakaznik . Jsem sice anglictinar, ale tohle tedy opravdu nevim. Nevedel by nekdo? Moc dikyDoplňuji: zavira zakazni jednoduche znamena, ze v hospode bude obsluha dokud tam bude zakaznik, tudis zaviraci doba je felxibilni.Další informace |
klauzura anglicky?Potřebovala bych zjistit, jak by se přeložilo slovo klauzura , ve smyslu něco jako zkouška ve škole, do angličtiny. Učitelka angličtiny sama neví a google mi jako odpovědi vypsal samá slova, která težko znamenají klauzuru.. Nebo se dá použít slovo exam ?Doplňuji:quentos: ve zpátečnám překladu mi vyšlo že final commission je v konečném znění provize a commission je sppíš něco jako placená zakázka, což znám z vlastních zkušeností... netuším, jestli to slovo zastupuje i něco jiného jako třeba právě tu klauzuru :(liara: no, ve škole tak učitel nazýval naší pololetní práci, anem kreslení zátiší od 8 do 15 hodin, tužkou na A1 papír... maturitní práce asi ne, ale něco jako pololetní práce aka klauzura...bylo by to stále exam? 0.oDalší informace |
Jak napsat správně tuto větu anglicky?Jak správně napsat otázku: Jaká hudba ve vás umí vyvolat pocit že jste ve starém, prázdném domě s historií plnou příběhů? Napsal jsem to takhle, ale určitě to je špatně: What music can make you feels like you are in old empty house with history full of stories? Nejvíce mě mate make/makes a feel/feels, poradíte prosím :)Další informace |
Jak se anglicky řekne: Byl na tebe hrdý.Myslím to tak, že někde zemřel a řekla bych, že na něj byl hrdý, ale stále je. Nevím, jestli to pochopíte. Mohla bych v tom případě říct He has been proud of you. ? Díky mocDoplňuji:Myslela jsem to právě tak, že je sice mrtví, ale i přes to, že už nežije na toho člověka bude stále hrdý.. nevím jak to vysvětlit, ono se to hodně špatně vysvětluje no :D jen mě to tak napadlo..Další informace |