• Co znamená anglické spojení bae in shower? - poradna, odpovědi na dotaz

    Na této stránce naleznete veškeré odpovědi na dotaz na téma: Co znamená anglické spojení bae in shower?. Hledáme pro vás ve více než 500 000 odpovědích. Dále zde naleznete další zajímavá související témata.

    Další informace

  • Další témata a dotazy - Co znamená anglické spojení bae in shower?

  • To je tradice-http://www.novinky.cz/ vanoce/219076-v-anglicke-rodin e-rozsveceji-od-roku-1886-tent yz-vanocni-stromek.h



    Další informace


    Jaké jméno anglické, popřípadě vymyšlené byste navrhli pro zlou postavičku kočky?



    Další informace


    Co znamená spojení THUG LIFE?



    Další informace


  • Jdou do GPS navigace tomtom doinstalovat české mapy, pokud jsou tam jenom anglické? děkuji



    Další informace


  • Poraďte stránky na kterých se dají stahovat filmy, i Anglické. Díky ;)

    Potřebovala bych najít nějakou stránku na kterých se dají stahovat filmy třeba i Anglické. Zkoušela jsem na ULOZ.TO najít jeden starší anglický film (myslím v angličtině) ale asi tam jsou převážně jenom v Češtině. Neznáte jiné kde bych mohla najít třeba více filmů.

    Další informace


  • Co znamená spojení kulturní pozadí?



    Další informace


    Co znamená slovní spojení všeho do času?

    Češi,pomozte cizinci,prosím-žádný slovník to neuvádí

    Další informace


  • klavesnica - zmenit z anglicke na slovensku



    Další informace


    existuje něco podobného jako je Rajče.net ale v anglické verzi?

    asi nejoblíbenější a href"http://www.flickr.com" rel"nofollow" www.flickr.com /a

    Další informace


    Anglické překlady

    Poradil by mi někdo dobrý překladač na netu?

    Další informace


  • chtela bych se zeptat muj pritel byl odsouzen podle 247 odst.1 ve spojeni s 35 odst. za pouziti 31 odst.co to znamena?

    padne na nej amnestie kdyz je ve vykonu trestu a co tohle vse znamena?

    Další informace


  • je anglické slovo psané na začátku s Y ve shodě s fonetikou ypsilon?

    Mezinárodní slovo pro Y je YANKEE [jenky], nemá fonetickou shodu se zápisem.Lepší hláska je například R ROMEO [roumiou]. Shoda fonetická, psaná, slovo všeobecně známé. Takových hlásek je většina.Nechci leteckým dispečerům předělávat tabulku, nevznikla náhodou, ale po zralé úvaze, že trest za babilonskou věž je příliš vysoký a matení jazyků je třeba udělat přítrž.Jen mě zajímá, zda je k dispozici anglické slovo na Y které se vyslovuje na Y.

    Další informace


    Pomůžete mi přeložit tyhle anglické věty prosím?

    They (Pakistan/USA) wanted to lay their hands on Afganistan.kontext je těžký - překládám si video, ale v předchozích větách se mluví o tom, že Pakistan a USA používají nebohé lidi, aby pomohli čelit Sovětům. Každopádně pro další věty je nutno chápat, že Pakistán je proti Massoudovi.U tohohle nerozumím spojení wanted to lay their hands. (chtějí položit svoje ruce na Afganistán - nerozumím tomu).In 2001 the European parliament issues an invitation to Massoud hoping to initiate Western support to him.(Massoud pozn.jméno velké osobnosti pro Afganistán)Chápu tohle, že Evropský parlament pozval Massouda, protože doufali, že by to mohlo vyvolat podporu pro Massouda ze Západu?Další věta hned na to je, že - Pakistan complains vehemently about the invitation of Massoud.To chápu prostě tak, že Pakistan si vehementně stěžuje, že Massoud byl tedy pozván do Evropského parlamentu.To by i dávalo smysl, neboť Massoud krátce po konferenci v Paříži na Evropské půdě byl zavražděn.With Massoud there was no need for foreign ground troops in Afganistan to defeat the Taliban - contrary to the situation in Afganistan today.Rozumím tomu dobře, že když prostě Massoud žil, nebylo potřeba cizích pozemních vojsk na poražení Talibánu - ale dnes tomu je opačně?Děkuji moc, když mě opravíte ať si nepřekládám nějaké bludy.Zde je případně video. a href"https://youtu.be/t78N6Q5VD60" rel"nofollow" https://youtu.be/ hellip /a

    Další informace


    Je tento překlad správný??

    Dobrý den, potřeboval bych pomoc s překladem jedné anglické věty, Can I tell you my side of it though? Napadlo mě to přeložit takto, Mohu říct svou verzi? Ale nejsem si jist, jestli je to správně. Předem děkuji za pomoc.

    Další informace


    Jak se vypořádat se slovíčkem když when v anglické větě?

    Why do you get up early when is Saturday? (Proč vstáváš tak brzy, když je sobota?)díky

    Další informace


    Anglické fráze v McDonaldu.

    Zdravím,mám takový dotaz...Potřebovala bych vědět fráze,které se používají běžně v McDonaldu.Věty:Jaké bude další přání(ale nechci anything else)Cena na pokladně je...

    Další informace


  • Odvolani proti vysledkum z anglicke zkousky Pet.

    Minimalni pocet pro splneni zkousky je 70. Bohuzel jsem dosahla jen 68 bodu, ma cenu zkusit se odvolat? Kdyz je to jen o dva body....Nemate nekdo zkusenost s odvolanim u techto Cambridge zkousek?

    Další informace


    Myslíte, že má anglické slovo GHOST nějaký společný přenesený základ s českým HOST?

    nebo taky- strašidlo, přízrak, zjevení, démon, stín, stopa, strašit.Doplňuji:pokud by bylo napsáno Guest-potom by to byl host,či hostovat,jak se používá v PC u účtů

    Další informace


    Jaké Anglické slovo může vyjít z těchto písmen ?

    LAUOLCRCAT ? předem dděkuji

    Další informace


    Jak se spravne prelozi anglicke slovo trust do ceskeho jazyka?

    Záleží na kontextu, Hais a Hodek ve svém Velkém anglicko-českém a česko-anglickém slovníku (LEDA 2002) uvádějí minimálně 14 významů tohoto slova, pokud jde o podst. jm. Kromě fondu to podle jejich slovníku může být ještě důvěra, zodpovědnost, péče, ochrana, zástava, svěřenec, svěřený úřad, v právničině ještě spravovaný majetek, opatrovnictví nebo sirotčí peníze. V obchodní angličtině ještě taky syndikát. Chcete-li přesný překlad, dodejte proto vždy co nejpodrobnější kontext.

    Další informace