• Jak byste přeložili tuto větu (viz níže)? - poradna, odpovědi na dotaz

    Na této stránce naleznete veškeré odpovědi na dotaz na téma: Jak byste přeložili tuto větu (viz níže)?. Hledáme pro vás ve více než 500 000 odpovědích. Dále zde naleznete další zajímavá související témata.

    Další informace

  • Další témata a dotazy - Jak byste přeložili tuto větu (viz níže)?

  • Dokážete přečíst tuto větu?



    Další informace


    Jak byste pochopili tuhle větu...



    Další informace


    Proč jsme si toho názvu přeložili jenom půlku?? :{D>



    Další informace


  • Jak stáhnout tuto píseň (viz.odkaz)do počítače?(nejlépe rovnou mp3)

    a href"http://www.goear.com/listen/c12cdaf/mi-mejor-colega-kaos-etiliko" rel"nofollow" http://www.goear.com/ hellip /a Doplňuji:Děkuju moc ! :)

    Další informace


  • Jak se nazývají níže popsané kalhoty?

    Dobrý den přátelé, nevíte, jak se nazývá tento typ kalhot? Dnes jsem venku na někom viděl kalhoty, které mě velmi zaujaly. Byly krátké (pod kolena),na konci několikrát ohrnuté a zbylou část nohy pokrývaly velmi dlouhé ponožky. Celý outfit spolu se specifickým kloboukem a společenskou vestou působil velmi zajímavě a historicky. Nemáte nějaký nápad, jak se takovým kalhotům (případně outfitu) říká?

    Další informace


  • jak byste pochopili tudle větu ´¨chtěl sem sex i s jinou než s tou mojí ´´

    Chtěl jsem sex i s jinou než s tou mojí.

    Další informace


  • Jak byste přeložili Swing Low, Sweet Chariot?

    Je to název písničky a já bych potřebovala vědět, jestli se to dá nějak přeložit, aby to dávalo smysl, nic mě totiž nenapadlo.

    Další informace


    Jak byste do češtiny přeložili: Lass mich raten bestinmt von der haspa. ??

    Určitě mě nech se nejdřív poradit s Haspa. (to je nějaká firma)resp. volněji Určitě bych si nejdříve nechal poradit od Haspa.Doplňuji:Syd: ftip je v tom, že raten má více významů (jak radit, tak hádat) - a teď abychom si vybrali :D gt nejspíš bude potřeba kontext

    Další informace


    Jak správně formulovat tuto anglickou větu?

    Ze těchto možností, která je ta správná?1.) What music do you like listening to?2.) What music do you like listen to?3.) What music do you like to listen to?Myslel bych, že to bude 1. varianta, ale jiný zdroj tvrdí, že správně by měla být 2. Jakkoli si s tím lámu hlavu, nemůžu přijít na to proč. Mně osobně zní 2. varianta nejméně přirozeně.Prosím o vysvětlení.Děkuji

    Další informace


    Dokážete přeložit tuto větu?

    Totální negace lokální kontinuity na makromolekulární platformě :-D

    Další informace