• Jak přeložit tuto větu do němčiny? - poradna, odpovědi na dotaz

    Na této stránce naleznete veškeré odpovědi na dotaz na téma: Jak přeložit tuto větu do němčiny?. Hledáme pro vás ve více než 500 000 odpovědích. Dále zde naleznete další zajímavá související témata.

    Další informace

  • Další témata a dotazy - Jak přeložit tuto větu do němčiny?

  • Dokážete přečíst tuto větu?



    Další informace


  • Mohl by mi prosím někdo přeložit z němčiny?

    Felgen haben Macken durch den Transport.Děkuji

    Další informace


    jak byste do němčiny přeložili věty: olaf vstává v 6:30. a Olaf jí v 7:00. ? Díky

    Olaf steht um 6:30 Uhr auf.Olaf isst um 7:00 Uhr.

    Další informace


  • Mam nemecke , sluzebni pocitace. Proto nemam hacky , carky. Da se to ale nejak udelat , ze bych jen prepinala z nemciny

    na cestinu a jak ? -iv-Doplňuji:Beer , ja prave sikovna vubec nejsem. !! Pisu jen porad stejne veci - stranky a nic jineho absolutne neznam , vazne !! :-(( Vsichni tady , co rozumite pocitacum pro me nejste normalni :-))

    Další informace


  • Vysvětlili byste laicky tuto větu? Jen ať mi věřitel pošle uvolnění zástavního práva.

    O jaké situaci se tu asi mluví? O co jde? Dědictví?

    Další informace


  • Jak přeložím do němčiny s mojí dvacetiletou kamarádkou?

    Mit meiner 20 Jahre alten Freundin?Mám před sebou tabulku, jak se přídavná jména tvoří. Předložka mit se pojí se 3.pádem a ve třetím pádě v rodě ženském mám příklad einer neuen Katze . Ale jak je to s tím slovním spojením 20 Jahre alt ? Je to tak, jak jsem psala výše?Všem moc děkuji! )

    Další informace


    Jak by jste přeložili tuto větu?



    Další informace


    Přeložíte mi jednu větu z češtiny do němčiny?

    Dobrý den, potřebovala bych přeložit jednu větu. Nejsem velký znalec němčiny, takže si s tím sama neporadím. Předem děkuji za pomoc :) Martin se stal šestkrát v řadě celkovým vítězem světového poháru a se svými úspěchy pokračuje i nadále.

    Další informace


    Jak chápete tuto větu? Mám se jít nejprve podívat a poté si vzít lístek?

    Dnes jsem na úřadě četl u toho automatu, který vydává pořadové lístky tuto větu:Pokud referentka svítí vytiskněte si lístek. Pokud nesvítí, je nepřítomna a vytiskněte si lístek u jiné referentky.Jak mám chápat tuto větu?Mám se jít nejprve podívat dovnitř kanceláře, zda referentka svítí?Nebylo by lepší, pokud by bylo napsáno: Pokud u příslušné referentky svítí tlačítko, vytiskněte si pořadový lístek....

    Další informace


    Prosím o přeložení jednoduchého textu do němčiny...

    Chci poslat kamarádce, která je na erasmu v Německu, pohled, který bude napůl česky, napůl německy. Proto prosím o přeložení následujícího textu: Krásný pozdrav z dovolené v Mikulově. Doufám, žes nezapomněla česky! DěkujiDoplňuji:led: Bude tam ten stejný text dvakrát, jednou německy, jednou česky. Moje kamarádka má vždycky radost, když něco vybočí ze stereotypu (sice to není kdo ví co, ale pořád lepší než napsat tam jen krásný pozdrav z dovolené...) a je nadšená, když od ní pochytím něco německy :) Jednu dobu měla dokonce tendence mě německy sama naučit :D

    Další informace