Jak se přeloží toto? - poradna, odpovědi na dotazNa této stránce naleznete veškeré odpovědi na dotaz na téma: Jak se přeloží toto?. Hledáme pro vás ve více než 500 000 odpovědích. Dále zde naleznete další zajímavá související témata.Další informace |
Good morningDalší informace |
Existuje elektronický mluvící překladač,který přeloží celé věty?Další informace |
Na jaký produkt je reklama, kde kluk kouká na holku v tabletu a zpívá: Darling I miss you, darling I love you...?Řekl bych, že na prd - vůbec netuším, o čem píšeš...:-DDDalší informace |
Jak se jmenuje stránka kde zadáš jméno písničky a pak se ti přeloží.Chtěla bych si přeložit jednu písničku namůžu najít tu stránku.Doplňuji:Ano je to tak díky moc.Další informace |
good morning, good aftermoonDo které denní doby mohu používat ve formálních dopisech good morning a od které doby se hodí spíše dobré odpoledne?Další informace |
you have a security problem (opět)Další informace |
Jak prodloužit povolený response time ve FFDalší informace |
Dead to RightDalší informace |
Kdo mi to přeloží do lidské řeči ?!Spravedlnosti učiněno za dost !Další informace |
Time for nebo time to?Teď mě to tak napadlo. Asi záleží na situaci, co?Třeba time to go je jasný, tam se for nehodí.Ale zase... time for a change , tam by člověk zase rozhdoně nedal to .Záleží to teda na slovním druhu slova za tím?Go je sloveso. A je tam to . Ale třeba time for eating (ne že by to dávalo moc smysl, ale...já nevím, představte si nějaký sloveso v průběhovým tvaru dávající smysl), tady by to taky úplně neprošlo, nebo jo? A je to taky sloveso....Dá se to vůbec nějak určit, kam co?Další informace |
Nějaka good hra?Další informace |
Jak by jste přeložili tuto větu Have you fallen of a bridge ?nijak, protože takto napsáno je to blbost.pokud tím autor myslel Už jsi někdy spadl z mostu? , museli bychom off napsat se dvěma F.Doplňuji:ve smyslu už jsi někdy spadl z mostu? by se tam ještě použil výraz ever (have you ever...). Takhle to spíš vypadá, že tazatel našel někoho ležet pod mostem a ptá se spadls z mostu? Ale opět, muselo by být off se dvěma F.Další informace |
Where have you been/were you ...last night?Další informace |
Kdo mi prosím přeloží slovenský výraz?Zpracovávám seminární práci v oboru kriminalistiky a používám literaturu slovenského autora.Narazil jsem na slovo poľa.Raději to napíši v kontextu:- stpy látkových zmien- stopy zmien poľa- stopy zmien v ľudskej pamätiPřekladač to překládá pouze jako zemědělské pole, což asi v tomto případě nebude ono.Další informace |
Jak se nejlepe prelozi z anglictinyDalší informace |
Have/have gotDalší informace |
Have to has to had toDalší informace |
Dont you have experience?Další informace |
Anglický jazyk - have sth doneKdyž překládám větu s vazbou nechat si něco udělat - mění se slovo have podle času?Třeba věta - Který český král s nechal postavit tento zámek? Je zde normálně have nebo se to mění na had ?Další informace |
Kdo přeloží zprávu z vyšetření páteře MRI? Nejdříve vyšetření RTG s nálezem: coxaatrosis l sin II.-III.+ spondyloza L5S1Nyní vyšetření MRI páteře, s nálezy: - bederní lordoza přiměřená - zátěžový typ sacra, - incip.osteochondroza L5S1 s redukcí výše disku a přihrocením krycích ploch, - endeplate disease Modik I-II L5-S1Děkuji za přeložení do češtiny.Další informace |
|