• Jak se řekne anglicky tělové silonky? - poradna, odpovědi na dotaz

    Na této stránce naleznete veškeré odpovědi na dotaz na téma: Jak se řekne anglicky tělové silonky?. Hledáme pro vás ve více než 500 000 odpovědích. Dále zde naleznete další zajímavá související témata.

    Další informace

  • Další témata a dotazy - Jak se řekne anglicky tělové silonky?

  • Jak se naučit sám anglicky?



    Další informace


  • Jak si vypěstovat pravý Anglický trávník a jak se o něj starat?



    Další informace


  • Jak se jmenoval anglický dokument, který vyprávěl o živtotech slavných?

    Myslím, že to mělo v názvu slovo Stamps (jako známky) a ve znělce byly poštovní známky. Viděl jsem ten pořad kdysi když byl o Smetanovi (hrál ho tam Oldřich Vízner).

    Další informace


    Jak se skupina ABBA naučila tak dobře anglicky?

    Jak to, že všichni členové Abby umí mluvit plynule anglicky, jako by byli rodilý mluvčí? A jak se mohli naučit tak rychle, když prorazili do světa? Jakto, že ve všech interview ani na chvíli nezaváhali a všemu rozumněli? Lze se opravdu naučit tak rychle anglicky, když je k tomu člověk nucen jako oni kvůli slávě?

    Další informace


  • Pokud se o muži řekne že je gentleman (takových je nás málo), jak se to řekne o ženě?!

    že je dáma, ikdyž je to asi víc podle chování, než že se to řekne

    Další informace


    Ahujky :) Nevíte někdo jak se Anglicky přeloží jméno Tereza? :) A jde to vůbec? ;) Díky za pomoc :)

    Theresa

    Další informace


  • Jak mám správně anglicky napsat: Ona hodně čte?

    Ona hodně čte.Nevím to určitě-ale myslím si že: She´s many read.Díky za odpověď.

    Další informace


    Jak se řekne anglický suchý chleba?

    Děkuji

    Další informace


    Jak se řekne anglicky Jablko nepadá daleko od stromu.???

    Doplňuji:Dmitrij to ale znamená něco jiného..(Jaký otec,takový syn.)

    Další informace


    Jak by jste anglicky řekli Potrefená husa se ozvala?

    aneb když se ozve někdo, kdo něco provedl a snaží se to vyvrátit nebo tak něco.. netuším jak by se toto dalo přeložitDoplňuji:našla jsem nějaký překlad If the cap fits, wear it / The Wounded Goose ale netuším, jestli by to lidi používající angličtinu pochopili

    Další informace