• Jak se španělsky řekne tlapka? - poradna, odpovědi na dotaz

    Na této stránce naleznete veškeré odpovědi na dotaz na téma: Jak se španělsky řekne tlapka?. Hledáme pro vás ve více než 500 000 odpovědích. Dále zde naleznete další zajímavá související témata.

    Další informace

  • Další témata a dotazy - Jak se španělsky řekne tlapka?

  • Co by mohlo znamenat, když se o někom řekne, že je jako Columbo?



    Další informace


    Jak se řekne



    Další informace


  • Jak se správně řekne, když u auta chcípne motor?



    Další informace


  • Proč je španělský práček jen 3 kousky vepřového?

    Takl to určitě neni španělský ptáček. To vypadá spíše jako moravský vrabec. Podívej se do receptů. Španělský ptáček se dělá jinak.

    Další informace


  • Jak se rekne zastarale paruka?

    paruka zastarale

    Další informace


  • Pokud se o muži řekne že je gentleman (takových je nás málo), jak se to řekne o ženě?!

    že je dáma, ikdyž je to asi víc podle chování, než že se to řekne

    Další informace


    Jak se cizím slovem řekne krátký obsah na konci knihy?

    Potřebuju to cizí slovo, který se označuje ten který text, který vám obecně řekne, o čem kniha je.Děkuji.

    Další informace


  • Jak se řekne anglicky sportovec?

    překladač mi píše athlete, ale není to nahodou atlet?

    Další informace


    Jak se německy řekne - Nebude to procházka růžovým sadem a nemáme na růžích ustláno.

    Das wird kein reinste Spaziergang (též kein Kinderspiel / kein leichtes Unterfangen) sein. Werich s Voskovcem zhusta používali další možnost - das wird kein Honiglecken sein.nemít na růžích ustláno - nicht auf Rosen gebettet sein, nemáme... tedy:Wir sind nicht auf Rosen gebettet.(Wiktionary a Korespondence V amp W)Doplňuji:*kein renster, sorry, špatná koncovka... nemám lízt na vodpovědi ve spěchu v práci ) gt

    Další informace


    Jak se anglicky řekne výdejna/výdej/výdejní místo?

    Když si třeba něco objednáte a musíte si dojít na místo, kde vám tu věc předají, jak to anglicky nazvat? Google překladač v tom dělá bordel, a kdybych to měla osobně odvodit já, nazvala bych to pick-up place nebo tak nějak, vyhledávání mi neukázalo, že by jakýkoliv možný název byl to, co hledám :/

    Další informace