Jak vzniklo úsloví, nebo věta tupá, jak štoudev ?? Děkuji - poradna, odpovědi na dotazNa této stránce naleznete veškeré odpovědi na dotaz na téma: Jak vzniklo úsloví, nebo věta tupá, jak štoudev ?? Děkuji. Hledáme pro vás ve více než 500 000 odpovědích. Dále zde naleznete další zajímavá související témata.Další informace |
Slyšeli jste někdy úsloví Lepší vyhořet než se stěhovat z úst člověka, kterému někdy vyhořel dům?Další informace |
Znáte původ a význam úsloví Stojí jako Turek na Karlově mostě?Včera jsem zaslechla v jednom TV pořadu. Nikdo z dotázaných nevěděl. Já rovněž ne.Další informace |
Zajímalo by mě, jak nebo z čeho vzniklo příjmení Filsoch. Děkuji.Neobvyklé příjmení. Určitě je složené ze dvou slov - fil a soch. První část ukazuje na řecký původ od slovesa filein mít rád, toužit po něčem.Druhá část je česká, 2. p. mn. č. od slova socha (soch) - původní staročeský význam tohoto slova je hůl, tyč, kůl sloup, stožár.Příjmení pravděpodobně vzniklo spojením fil + soch - milovat to, co jsem uvedla, nebo již v rozšířeném významu umělecké dílo - milovat sochy... Může to však být i docela jinak.Vl. věd. za použití etymolog. a staročeského slovníku.Další informace |
Kde a proč vzniklo úsloví - káča hloupá?Proč zrovna káča, proč ne něco jiného? Kde a proč to vzniklo?Další informace |
Jaký je význam úsloví : ,,Paridův soud'?Ahoj :) Jak co nejstručněji vysvětlit úsloví ,, Paridův soud'?Díky moc:))Další informace |
Nevíte kde se vzalo úslovínemít šajn(šajna),které znamená,že někdo nemá ani potuchy,ponětí,prostě že něco neví o té které věci nebo třeba problému?Další informace |
Máte občas něco za lubem? Jak vzniklo toto úsloví? Co je lub?No ještě abych neměl.slovo /“lub“/ může označovat obvodový dřevěný kruh u síta, také obednění mlecích kamenu (kdysi ve mlýně)./“Míti něco za lubem“/ znamená „mít něco schovaného pro sebe“ (mlynářovi zbylo vždy za lubem trochu mouky, i když mlečovi odevzdal zdánlivě všechnu), nyní přeneseně i „mít kromě obvyklého jednání ještě jiný, tajný úmysl“.Původně praslovanské slovo /“lubь“/ označovalo patrně podkorní vrstvu dřeva, pak lýko (význam „lýko“ má v některých pozdějších slovanských jazycích, má jej i latinské slovo /“liber“/ - zřejmě příbuzné – potom používané na označení knihy: dříve se psalo na onu vnitřní část korovou). /“Lubь“/ bylo přenášeno i dále: na korkovitou kůru břízy a jilmu, pak na kůru vůbec. Z nich se dělaly nádobky na jahody apod., mírky na obílí, někde snad i luby na síta (srov. moravsky /“lubovica“/ - „míra na obílí“, hanácky /“lóbek“/ - „nádoba na mouku nebo otruby“)./“Lub“/ jakožto mlýnský termín není původní: domácí ruční žernov býval zasazen v kadlubu vydlabaném v jednom kusu dřeva, mlýnský žernov byl obedněn dlužemi jako díž – zde staré /“kadlub“/ bylo vytlačeno rýmovým slovem /“lub“/.Zdroj:Machek, V.: Etymologický slovník jazyka českého. Praha: Nakladatelství Lidové noviny, 1997 a href"http://www.ptejteseknihovny.cz/uloziste/aba001/2007-2009/etymologicky-puvod-slova-lub" rel"nofollow" http://www.ptejteseknihovny.cz / hellip /aDalší informace |
Jaký má význam a původ úsloví - když nechám někoho ve štychu?Co je to štych?Další informace |
Jaký má původ a význam úsloví Máš máslo na hlavě?V 15. století se ve francouzských městech stalo zvykem, že trhovkyně, které šidily máslo, byly postaveny na pranýř a musely stát s hroudou másla na hlavě tak dlouho, až se máslo na slunci rozteklo. Mít máslo na hlavě znamenalo nepoctivost a veřejnou ostudu.Němci říkali: Máš-li máslo na hlavě, nechoď na slunce!Další informace |
Jak vzniklo úsloví chlubit se cizím peřím?Vzpomínám si na jednu bajku(myslím,že to byla bajka)malý šedivý ptáček se chtěl vyrovnat těm barevnějším a sbíral poztrácená peříčka,až jich měl dost,ozdobil se jimi a rázem byl tím nejzdobnějším a nejkrásnějším ptákem.Ovšem taková ozdoba dlouho nevydržela a tak měl potom z ostudy kabát.Další informace |
Jak vzniklo a co znamená úsloví chovat se jako lumík?Kdo je lumík?Další informace |
Jak se přeloží do angličtiny tato věta: Jaká je tato fráze?Bez kontextu nelze přesně přeložit. Nevíme, ptáte-li se na vlastnost fráze, či na nějakou konkrétní frázi.Opakuju už asi posté, když chcete něco přeložit, dodejte maximální možný kontext.Další informace |
Aka je nejtezsi veta na svete?Za pravděpodobně vůbec nejtěžší jazykolam na světě je pokládána věta v jazyku Xhosa používaném v jižní Africe, která znamená, že Skunk spadl dolů a zlomil si hrtan . Přiznám se, že je pro mne tato věta v originále naprosto nevyslovitelná, já ji nedokážu přečíst, natož vyslovit - pokud to někdo z vás dokáže třikrát rychle za sebou, nahrajte to ve formátu mp3 a pošlete mi to na mejl. jsem velmi zvědavý a rád si to poslechnu. Moc děkuji.A jakže vlastně vypadá celá ta věta napsaná v originále?Iqaqa laziqikaqika kwaze kwaqhawaka uqhoqhoqha.Další informace |
Jsem šťastný - věta jednočlenná nebo dvojčlenná?Kdo co? Já - nevyjádřený podmět. Co dělám? - jsem šťastný - přísudek jmenný se sponou.Je to tedy věta dvojčlenná.Další informace |
Je věta Když to stihnu, pošlu dopis zítra, když ne tak v pondělí. napsaná správně? Nebo má před tak být čárka?Napsala bych tam čárku.Další informace |
Jak utvořím ze souvětí větu jednoduchou, když věta vedlejší je přívlastková?Doplňuji:Když věta zní : Prodavači nabízeli své zboží prvním zákazníkům, kteří brzy ráno přišli do městské tržnice pro čerstvou zeleninu a ovoce??Další informace |
Jak správně napsat uvozovky ve větě: Když nevíte kudy kam, zavolejte právě nám. ? Věta bude použita na leták.Jak správně napsat uvozovky ve větě: Když nevíte kudy kam, zavolejte právě nám. Věta bude použita na leták. Monohokrát děkuji za odpověď.Další informace |
Hlavní věta nebo věta jednoduchá?Zdravím, chtěl bych se Vás zeptat, když určuji druhy souvětí a ve větě není žádná čárka, je to vždy věta hlavní nebo jen věta jednoduchá???Např. Koupil si kožich z pravých sobolích kožešin.Další informace |
Co znamená věta : Veni vidi vici ?Přišel jsem, viděl jsem, zvítězil jsem. Těmito slovy oznámil Caesar své poměrně snadné vítězství ve válce proti pontskému králi Farnakovi II.Další informace |
Anglická věta - jakou vhodnou spojku použít?Ahoj.Potřebuju přeložit tento název do angličtiny: Motivační videoexperimenty z mechaniky a akustiky . Je to název pro mou bakalářskou práci. Přeložila bych to takto: Motivational videoexperiments from(on,of,..) mechanics and acoustics. Zkrátka nevím, jakou vhodnou předložku tam zvolit.Dále se chci poradit, zda je formulace videoexperimenty a videoexperiments vhodná, nebo by se tam hodila mezera?Díky moc.Další informace |
|