• Jaký je rozdíl, když v angličtině řeknu...? - poradna, odpovědi na dotaz

    Na této stránce naleznete veškeré odpovědi na dotaz na téma: Jaký je rozdíl, když v angličtině řeknu...?. Hledáme pro vás ve více než 500 000 odpovědích. Dále zde naleznete další zajímavá související témata.

    Další informace

  • Další témata a dotazy - Jaký je rozdíl, když v angličtině řeknu...?

  • Jaké jméno se v Angličtině používá místo slova Roman?



    Další informace


    Je jedno kdy se v angličtině použije like a a as a? NEBO to má svá rules?



    Další informace


    když polichotím holce a řeknu jí, že je kuřátko, jak jí mám vysvětlit, že jsem tím nemyslel malou slepičku ?



    Další informace


  • Co znamena v angličtině 2 cups half-an-half?

    Vím, že cup je šálek. Ale v receptu, kde jsem na to koukala, nebylo vidět čeho to mábýt šálek napůl. Tak nevím,jestli je to nějak už daný, co to znamená? Někde jsem četla, že to je jako s mlékem, ale to by tam snad mohli napsat, že to je half-an-half milk. Zde je odkaz na recept, kde (je) není vidět, čeho to má být půlka. a href"https://www.keyingredient.com/recipes/171098794/creamy-tomato-tortellini-soup/" rel"nofollow" https://www.keyingredient.com/ hellip /a

    Další informace


  • Když někomu řeknu s dovolením, když chci projít, může to být v určité situaci velmi neslušné?

    Jednou jsem to řekl starší paní a ta se velmi rozzlobila. Stalo se vám někdy něco podobného? Za jaké situace je to neslušné?

    Další informace


    Co se stane, když řeknu českýmu hinduistovi nedělej kraviny!?

    Tak to by asi nadšen nebyl. Kráva je pro hinduisty matkou bohů. Musel bys mu říct třeba : Nedělej blbosti . :-))

    Další informace


    Jak v dopise v angličtině oslovit někoho, kdo je Honorární konzul?

    V čestině bych napsala Vážený pane konzule , protože tu funkci považuji za hodně vysokou, tak bych ji upřednostnila před vysokoškolským titulem nebo běžným oslovením jménem, ale Daer... Mr.Consul - no to je děsný! Asi bych dala Dear Sir. Nevíte??? :)

    Další informace


  • Co znamená v angličtině skratka ,,Pt. 1'?

    Záleží na kontextu....Nejčastější význam zkratky pt. je point , tedy bod - zde tudíž bod 1 .Doplňuji:emefej: myslím, že rozumnému člověku to dojde :) gt když nebude sedět ani jedno z uvedených, jukněte sem a href"http://www.abbreviations.com/PT" rel"nofollow" http://www.abbreviations.com/ hellip /a - významů této zkratky je tam na stovku, proto jsem prosil o kontext... může to být stejně dobře třeba pint

    Další informace


    Jak by se napsalo jméno Vančura v angličtině, aby znělo stejně jako v češtině?

    Nejsem si jistý zda vanchura, one choora . Poradíte,díky.

    Další informace


    Dá se v angličtině napsat slovo tak, aby znělo foneticky PASY?

    Obě předchozí odpovědi jsou pravdivé jen zčásti.V angličtině skutečně existuje výraz, který se píše pussy a čte [pasi], ale neznamená kočička, nýbrž hnisovitý, zhnisaný (odvozeno od slova pus, čteno [pas] - hnis). To spíš právě ta kočička má nepravidelnou výslovnost.

    Další informace