Jde o smysluplnou větu? - poradna, odpovědi na dotazNa této stránce naleznete veškeré odpovědi na dotaz na téma: Jde o smysluplnou větu?. Hledáme pro vás ve více než 500 000 odpovědích. Dále zde naleznete další zajímavá související témata.Další informace |
Už jste vyslovili větu : JEN PŘES MOJI MRTVOLU ?!Další informace |
Keď na nejaké fórum alebo sociálnu sieť napíšem vetu, v ktorej sa budú vyskytovať slováDalší informace |
Znáte nejkratší slovo,větu v nářečí?1.Napište nejkratší slovo,které znáte.2.Možná znáte nejkratší větu?3.Mohli byste napsat nejkratší větu rozvitou?Ve všech případech jde o vyjádření dialektem.Později je porovnáme.Doplňuji:Doplňuji odpověď-na Hlučínsku,je nejkratší1. slovo - I. / Jí. /2. věta - Un i. / On jí. /3. věta rozvitá - Un furt i. / On pořád jí. /Další informace |
Jakou větu mám použít k vyznání lásky?Rozhodl jsem se holce co se mi líbí říct co k ní cítím. Poradíte mi nějakou rychlou výstižnou větu kterou můžu napsat nebo říct. Nejsem moc zkušený.Prosím o radu. DěkujiDoplňuji:Vím že mám říct Miluji tě ale potřebuju poradit při jaké příležitosti to říct nebo jakou větu říct před tím. Protože jen vykřiknout miluji tě by asi nefungovaloDalší informace |
jak správně přeložit do angličtiny větu Kde jsou ty zas**ný peníze?Další informace |
Jak byste uvedenou větu převedli do současné češtiny?Při hledání na internetu jsem našla staročeské výrazy. Např. Žváči, stul kabelku!Další informace |
Které historické osobnosti se přisuzuje, že pronesla příslovečnou větu: I ty, můj synu!Et tu mi fili - i ty, můj synu - domnělá poslední slova Caesarova.Podle některých více pravděpodobných pramenů měl Caesar pronest svá poslední slova v řečtině a sice: Kai sí, teknón? (I ty, synu). a href"http://www.panovnici.cz/julius-caesar" rel"nofollow" http://www.panovnici.cz/ hellip /aDalší informace |
Jak správně formulovat tuhle anglickou větu?Další informace |
Jak byste správně napsali tuto větu?Věta zní takto:S TÍMTO POTISKEM BUDE VÁŠ MOTIV ČI LOGO VYPADAT PLASTICKY.Asi teď budu vypadat jako analfabet (a trochu se tak teď cítím), ale píše se v této větě číslo jednotné BUDE nebo množné BUDOU ?Přeme se s kolegy, jedni tvrdí to a druzí to. Pokud mám větu s výčtem několika věcí, dává mi logiku, že tam bude množné číslo. Na druhou stranu, pocitově mi tam nějak víc sedí to jednotné číslo.Ovlivňuje to nějak spojka nebo/či ? Je to jinak u spojky a ?Další informace |
Jak byste přeložili tuhle polskou větu?Jak on te narty trzema w końcówce!Google translátor to přeložil takto: Jak je na tom tato tři lyže na konci!Což je hovadina.Doplňuji:Dotaz na odpovídající: Vy umíte polsky nebo jste to jen odhadli?Další informace |