• Která věta je gramaticky správně? - poradna, odpovědi na dotaz

    Na této stránce naleznete veškeré odpovědi na dotaz na téma: Která věta je gramaticky správně?. Hledáme pro vás ve více než 500 000 odpovědích. Dále zde naleznete další zajímavá související témata.

    Další informace

  • Další témata a dotazy - Která věta je gramaticky správně?

  • Nakolik může řečená věta Chci Ti pomoct znamenat sdělení Chci Tě mít pod kontrolou, sledovat Tě?



    Další informace


    Je následující věta v angličtině napsaná správně?



    Další informace


  • Proč je věta, která vzývá Boha, chápána opačně?

    Když někdo řekne Himl hergot, pochází to z němčiny, kde má být Himmel, Herr Gott. Tedy Obloha, pane Bože.Chápeme to jako klení a daného člověka napomínáme, že hřeší, ale ve skutečnosti říká normální věci, a neměl by být proto kritizován? Jak je to vlastně s tím ve skutečnosti? Děkuji.

    Další informace


    Jaký význam má věta: Musel jsem si odtrhnout od úst?

    Celý rozhovor zní: Dívka se ptá: Máš to pro mě? A on odpovídá: Musel jsem si odtrhnout od úst, abych ti to mohl dát.

    Další informace


  • Co znamená věta od holky pro kluka?

    Co chceš, abych ti psala podstatného? Dej mi tedy na výběr mezi tebou zvoleným abc, jsem ochotná odpovedet.

    Další informace


    Byla ve vašem manželství (partnerství) vyslovena nebo uslyšena věta už mi praskla voda! ?

    Ano, jednou...-)To pak byl fofr...-)))

    Další informace


  • Kolik slabik má tahle věta?

    Z plna hrdla zpívalo?To není úkol tohle bylo včera v přijímačkách a správná odpověd měla být 7. Prý Zpl na hrd la zpí va lo

    Další informace


    Je věta Nechal jsem si žehlit prádlo správně přeložena do němčiny?

    Potřebuji přeložit větu Nechal jsem si žehlit prádlo Musí to být v perfektu.Podle mě je to Ich habe meine Wäsche gebügelt lassen. Podle kamarádky je to Ich habe meine Wäsche bügeln lassen. Která varianta je správná?

    Další informace


    Je tato věta z hlediska českého jazyka poskládána správně?

    Podle něj neměla platit ani jedna z branek Švédska. gt a href"http://sport.aktualne.cz/iihf-se-omlouva-cechum-rozhodci-vas-poskodili/r~96a9bb74df2511e3b31e002590604f2e/?utm_sourcecentrumHP utm_mediumdynamicleadbox utm_campaignA utm_termposition-16" rel"nofollow" http://sport.aktualne.cz/ hellip /a Podle mě je možné větu vysvětlit dvěma způsoby:1) Neměla platit ŽÁDNÁ z branek Švédska2) Neměla platit POUZE JEDNA z branek ŠvédskaJe tedy věta postavená správně, když není zřejmé co přesně znamená?

    Další informace


    Jaká může být věta v nějakém jazyce, aby byla srozumitelná z gramatického hlediska?

    Vytvořím nějakou větu, obyčejnou s jedním podmětem a přísudkem a pak ji budu nějakým způsobem rozvíjet, mohu vytvořit nějaké souvětí s vedlejšími větami nebo dám dohromady více hlavních vět. Je počet těchto vět omezen podle nějakého schematu,nebo mohu připojit kolik chci vět?Konkrétně. Sedím v knihovně u počítače.Sedím v knihovně, která je ve středu města, které je rozděleno protékající řekou, nad kterou se dá přejít ne několika mostech na druhý břeh, kde se nachází krásné renezanční náměstí, kterému dominuje socha císaře Napoleona, který vedl několik bitev atd.Mohu pokračovat určitě dál, ale je to nějak omezeno? Děkuji.

    Další informace


    Jak se tahle věta přeloží do češtiny, a je vůbec správně napsaná?



    Další informace


    Jak bude Masarykův dóm ve větě gramaticky správně? Ve kterém je pádě a podle kterého vzoru se skloňuje?

    Mám větu, ale nemohu se rozhodnout jak správně vyskloňovat Masarykův dóm. Masarykova, Masarykově nebo Masarykovu, což se mi zdá nejlepší? Děkuji za vysvětlení.Věta: Suchou cestu vystřídá plavba na loďkách podzemní Punkvou, která Vás zavede k Vodnímu dómu a k nejkrásnější jeskyni krasu, Masarykova dómu.

    Další informace


    Existuje nějaký lepší překladač jazyků tak aby přeložená věta dávala smysl??

    Existuje nějaký na internetu běžně dostupný překladač který přeloží větu normálně a ne jen jako strojový překlad,takže věta nedává vůbec smysl??Viz např Google-věty přeložené z němčiny nedávají vůbec smysl.

    Další informace


    Dá se tato anglická věta přeložit i jinak?



    Další informace


    Aka je nejtezsi veta na svete?

    Za pravděpodobně vůbec nejtěžší jazykolam na světě je pokládána věta v jazyku Xhosa používaném v jižní Africe, která znamená, že Skunk spadl dolů a zlomil si hrtan . Přiznám se, že je pro mne tato věta v originále naprosto nevyslovitelná, já ji nedokážu přečíst, natož vyslovit - pokud to někdo z vás dokáže třikrát rychle za sebou, nahrajte to ve formátu mp3 a pošlete mi to na mejl. jsem velmi zvědavý a rád si to poslechnu. Moc děkuji.A jakže vlastně vypadá celá ta věta napsaná v originále?Iqaqa laziqikaqika kwaze kwaqhawaka uqhoqhoqha.

    Další informace


  • Skloňování slova synáček. Jak je správně?

    Komu čemu - 1) synáčku, 2) synáčkovi 3) obojí je správně

    Další informace


    Ještě 1 věta do angličtiny: Když jsme přijeli, řekla, že jsem opilý. Bude to: When we arrived she said that I was drunk?

    A nebo: When we had arrived she said that I was drunk. A nebo nějak úplně jinak? Mám v těch časech celkem zmatek.

    Další informace


    Je tato veta gramaticky spravne?



    Další informace


    Jak poznám, která věta je hlavní?

    Mám větu: Povídali si o všem možném, nejvíce však mluvil Vašek. Jak poznám, jestli jsou obě věty hlavní nebo je jedna z nic vedlejší?Doplňuji:omlouvám se - překlep - *nich

    Další informace


    Aj veta ..mam ji spravne?



    Další informace