• Odkud se vzalo pořekadlo: Nasadil mu brouka do hlavy? - poradna, odpovědi na dotaz

    Na této stránce naleznete veškeré odpovědi na dotaz na téma: Odkud se vzalo pořekadlo: Nasadil mu brouka do hlavy?. Hledáme pro vás ve více než 500 000 odpovědích. Dále zde naleznete další zajímavá související témata.

    Další informace

  • Další témata a dotazy - Odkud se vzalo pořekadlo: Nasadil mu brouka do hlavy?

  • Byli jste někdo přítomni návštěvě hlavy státu ve vašem městě?



    Další informace


  • odkud se vzalo slovo holocaust? jakou má historii?

    je výhradně spojeno s 2. sv. válkou a řešením židovské otázky ?

    Další informace


    Představuje Brouk Pytlík nějaký určitý druh brouka?

    Entomologicky je Pytlík dřevokazný létavý brouk, ale toto zařazení se v dílech projevuje jen okrajově. Z mnoha postav Sekorových „hmyzích“ knížek je pravděpodobně jedinou postavou, která byla jako živočišný druh smyšlená.(Net)

    Další informace


    Jaký má význam pořekadlo Nač stahovat kalhoty, když brod je ještě daleko ??

    jak je to metaforicky myšleno ? jaký to má význam ??

    Další informace


    Jak vzniklo pořekadlo pátek, bláznů svátek? A co znamená?

    Děkuji za připomenutí. Co dostanu?

    Další informace


    Kde se vzalo slovo soudruh?

    Nedávno jsem četla knížku Balady a romance od Nerudy a v jedné baladě mě zaskočilo slovo soudruh. Sice pochybuju, že to má stejný význam jako za komunismu. Odkud to slovo vlastně pochází?

    Další informace


    Co je to vlastně „brdo“,a kde se vzalo?

    Říká se třeba,že všechno je na jedno brdo,nebo,ty brďo,atd.Doplňuji:Děkuji.

    Další informace


  • Napište mi kdo má skušeností s misse zahaniči,co vám to dalo a co vzalo.

    Doplňuji:Ano,mě také.

    Další informace


  • Kde se vzalo v naší mateřštině ů? Je ještě v nějakém jazyce použito diakritické znaménko v podobě kroužku?

    „Kroužek je diakritické znaménko, které používá především čeština ve spojení s písmenem U pro označení délky: ů a severské jazyky (švédština, finština, dánština, norština) nad písmenem A: Å což značí výslovnost blízkou zavřenému [o].“ a href"https://cs.wikipedia.org/wiki/Krou%C5%BEek_(diakritika)" rel"nofollow" https://cs.wikipedia.org/ hellip /a V češtině máme dvě dlouhá u – s čárkou a kroužkem. Ú zůstalo ve slovech přejatých – túra, kúra atd, někdy s významem“cizosti“. Často se používá i v nářečí - štrúdl, nebo trúba. . Kroužkované u pak v českých slovech uprostřed nebo na jejich konci – kůra, dům, domů, košů atd.Původně ů v češtině neexistovalo – předcházelo mu ó – dóm, kóň, bóh a hradóv,. Toto ó se vyslovovalo se zaokrouhlenými rty – jako /uo/ – duom, buoh, hraduov.Jako to bylo dál? Asi v 16. století se slova s „uo“ začala vyslovovat a psát jako /ú/. Jak to často bývá, objevili se jedinci, kterým se tato změna nelíbila.Tentokrát to byli písaři, kteří místo čárky nad u začali psát malý kroužek - takže původní o zmenšili a přesunuli nad u.. Tento vzdor písařů zplsobil, že malinkaté o nad u jako pozůstatek uo je dnešní ů.Potvrdilo se, že každé zlo je občas k něčemu dobré. Od té doby rozlišujeme pravopis slov domácích a přejatých., pokud jde o dlouhá u.Vl. vědomosti z vývoje jazyka.

    Další informace


    Kde se vzalo u Aloise Jiráska známé, že země oplývá mlékem a strdím?

    A co je to strdí?

    Další informace