• Přeložení věty z češtiny do AJ - poradna, odpovědi na dotaz

    Na této stránce naleznete veškeré odpovědi na dotaz na téma: Přeložení věty z češtiny do AJ. Hledáme pro vás ve více než 500 000 odpovědích. Dále zde naleznete další zajímavá související témata.

    Další informace

  • Další témata a dotazy - Přeložení věty z češtiny do AJ

  • Promiňte, kdo napsal tyto věty a jakým způsobem života autor těchto nápadů žil? Cituji:



    Další informace


    Co doplnit do věty?



    Další informace


  • Když si zadáte do vyhledavače paní Müllerová, vyskočí na vás mnoho odkazů na věty typu: Tak nám .....,paní Müllerová

    Myslíte si, že autoři těchto vět jsou hloupí? Že je kopírují něco, co někde slyšeli? A kterou větou vlastně začíná román Osudy dobrého vojáka Švejka?Doplňuji:Vážení, chtěl jsem si zjistit, jak hluboko je tato věta zakořeněna. Mohu s určitostí potvrdit, že Tak nám zabili Ferdinanda, paní Müllerová , se nikde ve Švejkovi neobjevuje. Podle kontextu by ji musel říct Švějk, ale potom by se nemohl divit kterého Ferdinanda, já znám dva... Nejlépe odpověděl quentos,gratuluji. Vagra sice správně vkopíroval text, ale už si nevšiml rozdílu.BTW:Kniha má ještě úvod, a ten začíná: Veliká doba žádá veliké lidi .Švejka znám skoro nazpaměť, vím i s kým a v kolik hodin se měl Švejk sejít po válce v hospodě U kalicha a jaké tam mají pivo.

    Další informace


    Nikdo nic neví. - chápou přistěhovalci takovéto věty?

    Znáte někoho kdo se nenarodil v ČR ale přistěhoval se sem třeba z Anglie, nějakou dobu už tu žije a snaží se mluvit česky? Mají problém s větami typu Nikdo nic neví. a podobně? Chápou jejich význam?Doplňuji:chudst: No já mám problém někdy i s češtinou :). Zvlášť když koukám na nějakej film, kde se hodně mluví, a najednou dole v titulkách čtu: ...nepřipadalo mu to ne zrovna nepodobné... tak než mi hlava pobere, než si to přeložím do tý jednodušší češtiny, tak přijdu o kus zápletky a film je v háji. :)Zrovna včera jsem na internetu narazil, na tadyto video gt a href"http://www.loupak.cz/video/ze-sveta/7611-cestina-je-cool" rel"nofollow" http://www.loupak.cz/ hellip /a tak mě napadla tato otázka. Já osobně nikoho původem cizojazyčnýho neznám. Anglicky trochu umím, né teda moc, asi tak jako tady kolega sportovec gt a href"http://www.videacesky.cz/talk-show-rozhovory/kolik-jazyku-znas-tolikrat-jsi-clovekem" rel"nofollow" http://www.videacesky.cz/ hellip /a

    Další informace


  • Prosím o přeložení a radu.



    Další informace


  • Proč mají věty to JE k ničemu a to NENÍ k ničemu stejnej význam?

    A třeba to JE nesmyslné a to NENÍ nesmyslné mají výnam opačný...

    Další informace


    Proč angličané říkají though na konci skoro každé věty?

    Angličané i Američané - xxx, though.Nevím jak to přeložit, v kontextu to vždycky zní jinak většinou se přiklaním k překladu v češtině - ,ALE xxxx

    Další informace


    Můžete mi prosím přeložit do angličtiny tyto 4 věty?

    - Byl jsi schopen dokončit úkol?Ne,nebyl jsem ho schopen dokončit,byl jsem příliš unavený. - Bude Tereza moci jít na zahradu?Bude muset zalít kytky. Prosííííííííííííííííííím!!! Moc děkuji!!!

    Další informace


    Může čárka změnit v češtině význam věty a mít (teoreticky) i fatální důsledky? Jaké?

    Dokladem toho může být věta Propustit nelze popravit . Zkuste doplnit čárku.Nebo ze známého přísloví Lež má krátké nohy přidáním čárky vytvořil Zdeněk Svěrák větu, kterou rádi užívají pánové, a změnil zcela význam přísloví.Našla jsen v pořadu ČRo Praha a vzpomněla si na školu, když nám vyučující zdůrazňovala význam interpunkce..

    Další informace


    Kdo vysvětlí význam věty?

    Proč se říká, že to je rozdíl jako nebe a dudy a ne třeba jako nebe a peklo?

    Další informace


    Jsou tyto věty stejné, obsahově?

    Například dnes čteme o osvobození a například na Náměstí republiky byl zastřelen Karel Horák. Zde by bylo napsáno . Zde položil Karel Horák život.Dnes si jiný Karel HOrák koupí časopis Život a také ho položí na Náměstí republiky a jeho kamarád může říci, nebo napsat.že zde Karel HOrák položil (časopis Život). Zní to stejně, že.

    Další informace


    Jaký je překlad této věty z češtiny do angličtiny?



    Další informace


    Jak zní překad anglické věty?

    A modification to the radar was needed since the U.S. Department of Commerce required the B-2 to use a different radar frequency.- Je to z článku a neviditelných letounech B-2 na Wiki.Můj návrh vypadá takto:Úpravy byli nutné ve chvíli, kdy si Ministerstvo obchodu važádalo změnu frekvence radarů u letounů B-2.Děkuji za pomoc

    Další informace


  • Přeloží mi prosím někdo tyto věty do ruštiny? Nebo alespoň některé. Potřebuji to nutně do zítra

    Kremelské zdi jsou velmi výrazné.Uvnitř se nachází několik z nejvyznamejsich ruskych pravoslavnych kostelu s hrobkami ruskych panovniku.Za vlady Dmitrije Douskeho byla nahrazena kamennou obvodovou zdí.Tato zed mela chranit Kreml pred najezdy Tataru. Google překladači nevěřím..:-/

    Další informace


    Problem s vylozenim si jedne vety



    Další informace


    NJ doplnovacka 3 vety help me



    Další informace


    Může být podle pravopisu v ČJ jakýkoliv druh tázací věty bez otazníku?Například ukončena jen tečkou?

    Věta tázací:- vyjjadřuje otázku, dotaz:- v písmu je označena otazníkem.Jen věta žádací - rozkazovací může být označená tečkou nebo vykřičníkem.Tento text byl zkopírován ze serveru: a href"http://www.cesky-jazyk.cz/slovnicek-pojmu/vety-podle-postoje-mluvciho/ ixzz2GN1rhFeJ" rel"nofollow" http://www.cesky-jazyk.cz/ hellip /a Publikování nebo další veřejné šíření obsahu serveru Český-jazyk.cz je bez písemného souhlasu provozovatele výslovně zakázáno! Užití výhradně jen pro osobní účely je možné.Doplňuji:Otázka má vždy otazník.Ať jd otázku zjišťovací, doplňovací či vylučovací. Navíc se liší v mluveném projevu liší intonací.V písmu tečka znamená, že padneme hlasem, tedy něco oznamujeme Když uděláme na konci věty otazník, vyjadřujeme, že jde o otázku, která má v mluveném projevu intonaci většinou stoupavou, nebo stoupavě klesavou..Takže buď něco sděluji, nebo se ptám. Nezáleží na kontextu, ale v písmu právě na grafickém znázornění.

    Další informace


    Mám správně rozbor věty?

    OBSAHUJEobsah - kořenuje - koncovkaDoplňuji:teda rozbor slova :D

    Další informace


    Jak přeložit následující větu z angličtiny?



    Další informace


  • přeložení parket



    Další informace