• Proč už není na Seznamu výuka jazyků? - poradna, odpovědi na dotaz

    Na této stránce naleznete veškeré odpovědi na dotaz na téma: Proč už není na Seznamu výuka jazyků?. Hledáme pro vás ve více než 500 000 odpovědích. Dále zde naleznete další zajímavá související témata.

    Další informace

  • Další témata a dotazy - Proč už není na Seznamu výuka jazyků?

  • Kytara - výuka idnes



    Další informace


    Kolik umite cizich jazyku?



    Další informace


  • Strach z rakoviny jazyku



    Další informace


  • Když si v cizině koupím Smartphone (od Samsungu) a bude v anglickém jazyku můžu si v něm nastavit i češtinu ?



    Další informace


  • Existují písně, které jsou původně české, a cizí země si je přezpívaly do svých jazyků?

    Znám spoustu cizích (zvláště amerických) hitů, které jsou nazpívány i v češtině, ať už s přesně přeloženým textem nebo s jiným textem.Zajímalo by mne, jestli je také obrácená situace a nějaký příklad. Typicky třeba Škoda lásky.

    Další informace


  • Umisťování loga programovacího jazyku na vlastní www stránky



    Další informace


    Proč nevyžaduje prohlížeč před zobrazením seznamu soborů v mojí složce na serveru zadání hesla?

    Musí cizí osoba toto heslo zadat?Doplňuji:Cizí osobou myslím někoho s jinou IP adresou.

    Další informace


    Výuka word a excel krok za krokem



    Další informace


  • Umí z vás někdo pět jazyků včetně českého jazyka?

    Určitě každý gramotný Čech ovládá češtinu. Česky umí každý uživatel Odpovědi.cz. Jeden cizí jazyk ovládá téměř každý. Dva cizí jazyky je už nějaká úroveň, ale pořád je to celkem běžné v dnešní moderní době. Tři cizí jazyky už neovládá každý. Více než tři cizí jazyky zvládá jen člověk, který má na jazyky talent, nebo náruživý cestovatel.Umí z vás ale někdo pět jazyků, tedy čtyři cizí jazyky, či je z vás někdo ještě lepší?poznámka: zvládnutí daného jazyka ovládání jeho základů (minimálně)zdroj obrázku: pixabay - Buecherwurm_65

    Další informace


    Proč je zápor ve většině jazyků podobný, ale souhlas je v každém jazyce jiný?

    Dobrý den. Zápor, tedy ne je stejný ve všech jazycích - no - anglicky, nein - německy, non - španělsky, ne- česky, net - rusky, nem - maďarsky, níl - irsky, rien - francouzky, ale souhlas je ano - česky, da - rusky, yes - anglicky, ja - německy, qui - francouzky, sí - španělsky, česky se říká také jo a mnoho jiných výrazů. Opět otázka, proč je právě zápor takový, že vychází z jednoho zdroje, ale souhlas takový není. Předpokládám, že lidé žili spolu ve společnosti, komunikovali a museli se shodnout. Očekával bych spíš společný základ pro ano, než pro ne. Děkuji za dotazy, vysvětlení.

    Další informace