Setkali jste se se slovem africore? Jak byste přeložili větu? - poradna, odpovědi na dotazNa této stránce naleznete veškeré odpovědi na dotaz na téma: Setkali jste se se slovem africore? Jak byste přeložili větu?. Hledáme pro vás ve více než 500 000 odpovědích. Dále zde naleznete další zajímavá související témata.Další informace |
Proč jsme si toho názvu přeložili jenom půlku?? :{D>Další informace |
Jestliže byste se vrátili v čase, pomohli byste smrtelně nemocnému Adolfu Hitlerovi v9letech, jestliže byste věděli jak?Další informace |
Je rozdíl mezi slovem kámoš a kamarád?Další informace |
Jakým slovem byste vyjádřili duševní vlastnosti tohoto jedince?Další informace |
Jak by jste prosím přeložili legendu k mapě Severní Koreje(http://cfile29.uf.tisto ry.com/image/1253F6364EF1DC822 9DB76)?Další informace |
Co se rýmuje se slovem filmy?Pomocte mi prosím a napište mi rým na slovo filmy.Další informace |
Jak by jste přeložili floyd?proč se policajtům říká flojdi?Další informace |
Existuje nějaká souvislost mezi pozdravem servus a latinským slovem servus - otrok?Dobrý den. Napadla mne souvislost mezi latinským slovem servus - otrok a pozdravem, který je běžný v některých zemích, například v Maďarsku. Někteří zaměstnaci ve službách, například číšník, prodavač používají výraz , k službám, služebník, což může přeneseně souviset se slovem otrok. Tak to je moje úvaha, ale zda se zakládá na pravdě, to mi, prosím, poraďte. Děkuji.Další informace |
Jak byste charakterizovali jedním slovem osobu, která provokuje, uráží apod. a přitom by jí to vadilo ve zpětne vazbě?Znám holku která provokuje , uráží apod., ale prej to nemyslí vážně. Ale naštve se , Když ji tohle udělá někdo jiný a taky ze srandy... Moc by mě to zajímalo , páč Já na to asi nepříjdu.Další informace |
Jak byste tento text přeložili do češtiny?It´s kind of amazing to see broken people love someone. Why? She smiled. Because broken people love with all they have.Další informace |
Jak byste přeložili do anglického jazyka Knedlo vepřo zelo?Knedlo vepřo zelo :D děkuji.Další informace |
Jak byste do čj přeložili přezdívku sockhead?Jsem kompletně bez nápadů na překládání přezdívek z angličtiny: (Jeden týpan nosí na hlavě čepici a říkají mu sockhead , jak byste to přeložili vy?Lamalam - poznají tim lidi, že je to narážka na čepici? Fusekle na nohou nosí taky totiž :(Další informace |
Jak by jste přeložili The Trigon Unleashed? Prosím, odpovězte.já by jsem to přeložil nespoutaný trojúhelník . Ale bez kontextu těžko říct. Výraz trigon se pro trojúhelník používá i v českém odborném jazyceDalší informace |
Jak by jste přeložili: I solemnly swear that I am up to no good?Kam to mám přeložit? Tento anglický text mám přeložit do japonštiny, chorvatštiny nebo jak?A než překládat cizí jazyk, co se naučit psát byste, bychom, .... :DDalší informace |
Jak by jste přeložili tuto větu Have you fallen of a bridge ?nijak, protože takto napsáno je to blbost.pokud tím autor myslel Už jsi někdy spadl z mostu? , museli bychom off napsat se dvěma F.Doplňuji:ve smyslu už jsi někdy spadl z mostu? by se tam ještě použil výraz ever (have you ever...). Takhle to spíš vypadá, že tazatel našel někoho ležet pod mostem a ptá se spadls z mostu? Ale opět, muselo by být off se dvěma F.Další informace |
Jakým slovem se dá nahradit slovo přičemž?zatímcoDalší informace |
Jak nahradit slovo šikovný slovem podobného výrazuZručný, obratný, umějící si se vším chytře poradit.Další informace |
Jak byste přeložili lowlife scum v angličtině?spodina ... odpad společnosti...Další informace |
Jak byste přeložili hlavní město do angličtiny?the main city or the capital city???Další informace |
Jak by jste přeložili tuto větu?DěkujiSome of the aspects of Mr Garnier´s package that most irritated the shareholders were ones that appeared to reward not superior performance but simply being there. Lots of bosses have such components in their pay.Další informace |
|