• žito z lašsjého nářečí - poradna, odpovědi na dotaz

    Na této stránce naleznete veškeré odpovědi na dotaz na téma: žito z lašsjého nářečí. Hledáme pro vás ve více než 500 000 odpovědích. Dále zde naleznete další zajímavá související témata.
  • Další témata a dotazy - žito z lašsjého nářečí

  • babička mi řekla, ať oštrůhlám jabka. Co s nimi mám udělat a jaké je toto nářečí?



    Další informace


    Landa vs Žito: který z nich je větší lhář? A s kterým z nich to ten Poláček z MF vlastně dělal rozhovor?



    Další informace


    kouzelnik zito 44



    Další informace


  • Také vám vadí používání pražského nářečí v dabingu?

    Nevadí mi, když je to tam jako slang (byť ostravštinu bych uvítal více), ale třeba když se se sebou baví např. matka s dcerou, nebo v dětských pořadech.

    Další informace


  • Je na území ČR od spisovné češtiny opravdu nejodlišnější zrovna hanácké nářečí?



    Další informace


    Kolik je nářečí?

    Kolik je u nás nářečí? A jaká?

    Další informace


    Evropa a jeji nareci.

    Strasně mě mrzí, jak malá je Evropa, stčí kousek popojet, a už jinak se vsade mluví.Jak se maji treba v Americe, kde maji obrovskou zem,a vsade se domluvi anglicky.Ptam se ,proc na tak malem kousku ,jako je Evropa, se mluví tolika řečmi?Kde se vzalo tolik řečí?Nemohu to nikde vypatrat.Dekuji za odpovedi.

    Další informace


  • Jsou někde k dispozici audionahrávky nářečí? Jak třeba mluvěj na Ostravě, v Plzni, na Hanácku..

    je jich plno ..posílám jedno hodně dobrý video od nás : a href"http://www.ceskatelevize.czorady/10316514703-na-hranici-tradic/411236100211023-na-prajzske-se-povedalo/" rel"nofollow" http://www.ceskatelevize.cz/ hellip /a

    Další informace


  • Poznáte česká nářečí?

    Před nedávnem jsem vložila otázku, která se týkala moravských nářečí. Na přání několika uživatelů vkládám ukázky nářečí českých.1. Von povídá: Diš si vibral holku, tak ji má. Von teď chce každej jenom heskou. Tádle dostala dva tisíce po tátoj, peřinu ale nemněli, leželi na štruzokách. Teď scháněj bit. Mněli bi, ale je prej daleko.2. Tak vám tera budu teky povídat jednu pohádku vo hloupím Hondzovi. Ta diš Hondzovi chuďinka maminka humříla, ňákij časek bili tak spolou s tátou. Hale čím dále šél tatťík do let, čím se mu to při Hondzovi tak bez ženskí víc a víc zajídalo Jakpak ne!3. Tak bil jednou deden ďeda a jedna bába, a ťi mijeli chaloupku a f tej bili živji. Jednou řekla bába ďedovji: Ti ďedo, poslouchej, zasaďime si pod lejcí hrách. A ďeda řek: Nu tak tedi. Ten hrách rost a rost pořád až k lejcií.Doplňuji:1. východočeské2. chodské3. doudlebské

    Další informace


    Vymaže televize časem nářečí a přízvuk lidí z různých oblastí celýho státu?

    Nářečí jsou dnes na ústupu a pozvolna mizí. V TV se objevují minimálně, snad jen v přímém přenosu. Souvisí to s odchodem mladých lidí z venkova do měst, přístupem ke vzdělání, možností cestování, vlivem médii, ekonomickými podmínkami atd.. Tím se stírají rozdíly, které existují v mluvě obyvatel různých částí země.Spíš než přízvuk (ten je v češtině daný, ale odlišuje se v některých nářečích), bych uvedla výslovnost. Ta zřejmě nevymizí. Totiž liší se moravská a česká výslovnost (často nevědomky) některými zvláštnostmi ve výslovnosti hlásek, které se neprojeví v pravopise. Tím se stává, že moravský řečník může při spisovném projevu mluvit češtinou mluvnicky i hláskoslovně bezvadnou,, ale přece podle znění jeho slov každý pozná Moravana. Přesto nelze moravskou výslovnost považovat za nesprávnou a českou za vzornou jen kvůli tomu, že se určitý jazykový jev vyslovuje jinak, třeba s jinou intonací.Uvádí se, že typické zabarvení jazyka je brněnské a pražské.Berme to tak, že čeština je spisovný jazyk pro celou republiku, všichni ji rozumějí, i když existují rozdíly mezi moravskou a českou češtinu. Nemluvím o nářečích a obecné češtině. Jde spíš o tom, aby se v hromadných sdělovacích prostředcích, ve školách apod. mluvilo spisovně (pokud nejde např. o rozhovory apod.).

    Další informace