• Co je nejobtížnějšího na ruštině? - poradna, odpovědi na dotaz

    Na této stránce naleznete veškeré odpovědi na dotaz na téma: Co je nejobtížnějšího na ruštině?. Hledáme pro vás ve více než 500 000 odpovědích. Dále zde naleznete další zajímavá související témata.

    Další informace

  • Další témata a dotazy - Co je nejobtížnějšího na ruštině?

  • Znáte nějaké ploužáky v ruštině?

    Да, я знаю.Doplňuji:Например: a href"https://www.youtube.com/watch?vsQOtn1cdA30" rel"nofollow" https://www.youtube.com/ hellip /a

    Další informace


    Dobré podcasty v ruštině?

    Poradíte mi někdo dobré podcasty v ruštině? Ani ne tak výuka ruštiny, jako spíš nějaká opravdová témata (ekonomika, osobní rozvoj, filmy, hry, společnost).Děkuji!

    Další informace


  • Víte, co znamená v ruštině slovo bylina?

    Dimitrij se ptal na význam slovo bejlí (býlí), dnes ve významu bylina (rostlina). Všimla jsem si Vagrovy poznámky, proto jsem otázku vložila.Setkali jsme se s tímto významem i u nás?Doplňuji:Znáte spisovatele, který se ruskými bylinami inspiroval?

    Další informace


    Co znamená v ruštině jméno Cholstoměr?

    Tolstý napsal Cholstoměr - Příběh koně. Je to jméno koně. V češtině jsem viděl překlad Střihoun . Jaký je však pravý překlad tohoto jména?

    Další informace


  • Jak vypálit na CD soubory s názvem v ruštině



    Další informace


    Internetová stránku v ruštine - pomoc



    Další informace


  • Který jazyk má nejblíž k ruštině?

    A jak moc jsou si blízké ruština se srbštinou ? - Rozumějí si tak jako třeba my rozumíme Slovákům a naopak ? díky

    Další informace


    Jak znělo jeho jméno v ruštině?

    Ve známém románu Mistr a Markétka, ruského spisovatele Michaila Afanasjeviče Bulgakova, byl jednou z postav ďáblův služebník, který se občas zjevoval v podobě člověka, občas v podobě kocoura. Jmenoval se kocour Kocomour. Jak znělo jméno této postavy v ruštině:a)kot Mazurik (kocour filuta, drobný podvodníček)b)kot Begemot (kocour Hroch)c)kot Pachán (u ruské galerky, v hantýrce to znamená něco jako kocour šéf, stařešina, náčelník, velitel)

    Další informace


    Jak upravit chybné formátování (kódování) textu v ruštině?

    Pro účely své diplomové práce potřebuji najít konkrétní práci v ruštině. Google ji sice našel, nicméně jediná dostupná verze je tato: a href"http://www.ctaj.elcat.kg/tolstyi/a/a075.htm" rel"nofollow" http://www.ctaj.elcat.kg/ hellip /a ...má evidentně špatné kódování, ale vím jistě, že původně to azbuka byla. Dá se to nějak vrátit?

    Další informace


    Jak se v ruštině píšou roky u čísel?

    Myslím tím:1 god2 ?3 ?4 ?5 ?

    Další informace


    Jak se naučit skloňování podstatných jmen v ruštině?

    Dobrý den,myslíte si, že je vhodné se skloňování naučit tak, že se naučíte skloňovat vzorová podstatná jména a potom podle toho vzoru odvodit jak se jakékoli podstatné jméno skloňuje nebo je na to nějaký jiný způsob? Předem děkuji za odpovědi.

    Další informace


    Exisuje v ruštině rčení Zima jak v Rusku?

    Cholodno kak Sibir.Doplňuji:Zapomněl jsem dodat, že asi je, protože jeden z Ukrajinců, kteří pracují v podniku, tak mezi sebou pronesli toto rčení. Jinak, v Rusku (SSSR) jsem nebyl!

    Další informace


  • jak přečtu v ruštině např: 15 - 17 градусов

    jde mi o tu pomlčku

    Další informace


    Palindrom v ruštině

    prosím o příklad nějakého palindromu v ruštině

    Další informace


    Je v ruštine něco jako hy,chy,ky,ry,dy,ty,ny a ži,či,ši,ři,ti,ji,di,ti,ni?

    potrebuji vědět za kterými písmeny moho stoprocentne napsat y a nebo i

    Další informace


    Jak se čte v ruštině desetinná čárka?

    Myslím v textu, například ,,žádná celá pět .

    Další informace


    Dobrý den chci se zeptat proč návod na sčítaní lidu je v ruštině?

    Protože si komisařka myslela že jste rusky mluvící já ho mám v češtině.

    Další informace


    Co je nejobtížnějšího na ruštině?

    Pre nerusa správny prízvuk a myslenie v ruštine, pochopenie mentality a historických súvislostí národa. Večná školská hrozba používania tvrdého a mäkkého znaku nie je v skutočnosti až tak hrozná a podstatná pre porozumenie.Väčšina ľudí sa slovíčka a väzbu slov naučí, počuli čosi aj o prízvuku, ale zabúdajú, že najlepšie sa rozpráva v cudzom jazyku aj s myslením v tom jazyku. Znamená to, nemyslieť v češtine a hovoriť v ruštine, ale myslieť aj hovoriť v ruštine. Platí to aj naopak, pri počúvaní.

    Další informace