• CSS - text-decoration: none - stejně podtrhává - poradna, odpovědi na dotaz

    Na této stránce naleznete veškeré odpovědi na dotaz na téma: CSS - text-decoration: none - stejně podtrhává. Hledáme pro vás ve více než 500 000 odpovědích. Dále zde naleznete další zajímavá související témata.

    Další informace

  • Další témata a dotazy - CSS - text-decoration: none - stejně podtrhává

  • Proč stejně staří lidé podle data narození, nevypadají stejně staře?



    Další informace


    Kniha - kódování od HTML / CSS k PHP - výběr



    Další informace


  • Pokud má někdo stejné jméno jako já, je to jmenovec a jak se říká, když má i stejné příjmení? Že by příjmenovec?

    Ano. Jmenovec . člověk stejného jména s někým. Ale neuvádí se, o jaký typ jména jde.Rozlišujeme totiž jméno rodné křestní nedědičné osobní jméno, které s děděným příjmením jménem rodovým, tvoří oficiální osobní jméno - např. František Konopásek.Protože i příjmení je jméno, jak jsem uvedla, u jmenovce se nerozlišuje typ jména. Proto se může jmenovec s někým shodovat v křestním jménu, ale i v příjmení.

    Další informace


    Lze hodnotit stejné činy stejně?

    Při příležitosti činu režiséra Němce, který vrací řád, medaili, jsem si vzpomněl na něco podobného. Jedná se o čin L. Pasteura, který obdržel medaili od Pruské akademie věd za jeho výsledky. Pasteur ale řád vrátil, protože Prusko - Německo bylo ve válečném stavu s Francií. L. Pasteur byl francouzský chemik, objevil lék proti vzteklině. Žil v 19. století. Příběh L. Pasteura je v knize Přemožitel neviditelných dravců, předpokládám, že je založen na pravdě. Otázka je: Dají se srovnat činy L. Pasteura a režiséra Němce vzhledem k okolnostem? Děkuji.

    Další informace


  • formátování stylů CSS



    Další informace


    [HTML/CSS] Viac h1> header-ov v jednom riadku



    Další informace


    Web: Štýlovanie menu v css



    Další informace


    Trocha CSS teorie



    Další informace


    Tlačítko button externí css



    Další informace


    Stránky se načítají pomalu a bez js/css



    Další informace


    Problém z CSS layoutem



    Další informace


    Problem s CSS v IE, FF a Opere



    Další informace


    Který zapis HTML a CSS je správný?

    ltP id element gt Text v prvním odstavci lt/P gt ltP id element gt Text v druhém odstavci lt/P gtnebo ltP class trida gt Text v prvním odstavci lt/P gt ltP class trida gt Text v druhém odstavci lt/P gt

    Další informace


    Facebook nenačítá se .css



    Další informace


    CSS Galéria nezobrazuje obrázky



    Další informace


    CSS - UL LI menu - IE vs. zbytek světa...



    Další informace


    CSS (asi) blbne v Opeře



    Další informace


    Web> Pozadí a CSS



    Další informace


  • Jaké následky by nastaly, pokud by na Zemi trval den stejně dlouho jako na Uranu a to 42 let a stejně tak dlouho i noc?



    Další informace


    Jak zkopírovat text z internetu, aby byl text stejně čitelný?

    Najedu si na vybranou stránku, označím kursorem a zkopíruji na vybranou stránku, kterou uložím v PC. To je jednoduché, pokud je text psaný latinkou. Pokud mám ale část textu psanou v jiném jazyce, který se píše zprava doleva, vychází mi kopie obráceně. Jak v tom případě postupovat?Jde mi o to, dát si text na co nejmenší plochu kvůli tisku. Pro názornost se jedná o a href"http://www.teachmehebrew.com/lesson-1.html" rel"nofollow" http://www.teachmehebrew.com/ hellip /a Text si mohu kopírovat. Anglickou verzi získám bez problému, ale hebrejskou verzi bych musel přepisovat znak po znaku. Zná někdo lepší způsob? DíkyDoplňuji:Když si zkopíruji text, je hebrejská verze opačně. Ale když si dám hebrejský text do lišty Ctrl G - abych vyměnil text, je v řádku hebrejský text správně. Mohu si text ofotit - bude správně ale nebudu s tím moci manipulovat a upravovat ho - zabere hodně místa. Mohu také napsat text na hebrejské klávesnici a uložit si to. Nezkoušel jsem. Ale díky.

    Další informace