• Jak byste přeložili tu to větu z angličtiny do češtiny? - poradna, odpovědi na dotaz

    Na této stránce naleznete veškeré odpovědi na dotaz na téma: Jak byste přeložili tu to větu z angličtiny do češtiny?. Hledáme pro vás ve více než 500 000 odpovědích. Dále zde naleznete další zajímavá související témata.

    Další informace

  • Další témata a dotazy - Jak byste přeložili tu to větu z angličtiny do češtiny?

  • Jak byste do češtiny přeložili: My fans run dis world?



    Další informace


  • Jak nastavit nový mobil Nokia z angličtiny do češtiny?Prosím krok za krokem.Děkuji!!!



    Další informace


  • jak byste přeložili do češtiny název tarantinovýho filmu The hateful eight?

    Nenávistná osma

    Další informace


  • Jak byste chápali věty: Jděte za štěstím, které vás čeká. Za tím, co bylo, se neotáčejte.?

    Přeložil bych je jako: Nechte se vodit za nos a nepoučujte se z minulosti. Je vyňata z kontextu na: a href"http://www.novinky.cz/zena/zdravi/399255-psychicke-bloky-ktere-brani-ve-stesti.html" rel"nofollow" http://www.novinky.cz/ hellip /a Máte někdo podobný výklad, souhlasíte s tím mým?

    Další informace


  • Vysvětlili byste laicky tuto větu? Jen ať mi věřitel pošle uvolnění zástavního práva.

    O jaké situaci se tu asi mluví? O co jde? Dědictví?

    Další informace


  • Jak přeložit tuhle anglickou větu?

    Jak přeložit: Hey Making Groovyve větě: Come on, sing with all your hearts! Hey Making Groovytohle mě docela zaskočiloHej dělej báječně?To moc nedává smysl

    Další informace


    Jak přeložit do angličtiny brněnskou větu Su na Čáře.?



    Další informace


    Jak byste přeložili z polštiny do ukrajinštiny valit koňa?



    Další informace


    Jak byste přeložili do angličtiny tato slova?

    Dobrý den,píšu životopis v angličtině, jelikož chci vyjet na praxi do zahraničí. Za sebou mám již brigády v obchodech a nevím, jaká slova mám použít při pojmenování mé práce, a to:- uklízení skladu a obchodu,- obsluha za obslužným pultem,- obsluha v bufetu na koupališti,- tvorba a roznášení cenovek, balení balíků,- balení dárkových balíčků.A ještě prosím o přeložení - střední škola ukončená maturitou, a když mám že studuji od roku 20** do teď, tak to mám napsat 20** - now?Moc moc moc děkuji těm, kteří mi pomůžou!Pěkný zbytek víkendu! :-)

    Další informace


    Jak byste přeložili do anglického jazyka Knedlo vepřo zelo?

    Knedlo vepřo zelo :D děkuji.

    Další informace


    Jak byste přeložili do AJ?



    Další informace


    Jak by jste přeložili tento citát ?

    Inherited will,the destiny of the age and dreams of its people,these will not be stopped, as long as people continue to pursue the meaning of freedom, they will never cease to be!

    Další informace


  • Jak doplnit vhodně větu ?

    Dělám panel s větou Co je doma, to se ... , je jasné že každého napadne počítá , ale já bych to potřebovala doplnit co nejvíce vhodnými slovy - napadají Vás nějaká další ? ...moc mi to pomůže :)

    Další informace


  • jak by jste, prosím přeložili?

    v zimě se dá bruslit. (at winter we can skate-jde to líp? :D)Ještě bych se zmínila o ....jak? děkuji :)Doplňuji:oprava: in winter :Da jak se prosím řekne: ještě bych se zmínila o ....

    Další informace


    Jakou vysokou školu byste zvolili vy nebo vaše děti, pokud byste maturovali ze ZSV, zeměpisu, angličtiny a češtiny?

    Mám totiž problém se zaměřením, ale rozhodně bych se chtěla věnovat těmto předmětům.Myslím tím obor, ne přímo město a přesný název dané vysoké školy. Děkuji za každou odpověď

    Další informace


    Jak mohu změnit souvětí: Bylo mu, jako by mělo přijít jaro. na větu jednoduchou?

    Nevím si rady s měněním těžších souvětí na věty jednoduché.

    Další informace


    Jak byste přeložili větu: You have got two more Hunger Gamse movies left to do, right? Díky K.

    bez kontextu jen těžko. Bez znalosti souvislostí třeba takto: Už ti zbývají jen dva filmy [s názvem] Hunger Games, že?

    Další informace


    Jak byste přeložili do angličtiny tuto větu?

    Děti píšou dopisy se seznamem dárků, které si přejí dostat pod stromeček.Já mám: Children write letters with list of gifts, which they wish to get under the Christmas tree.Ale nevím, jestli je to správně. Jak byste to napsali vy? :) Díky za rady.

    Další informace


    Jak by jste přeložili...

    Až jednou budeš chtít podívat se na nebe, zavoláš mi a já ti pomohu.Doplňuji:do angličtiny:)

    Další informace


    Jak by jste přeložili do angličtiny větu -Spádovost obcí v Jihomoravském kraji s ohledem na vybrané služby?

    to by jsem nepřeložil, protože v této terminologii nejsem kovaný, ale vzhledem k tomu, že jste na FB, mohu doporučit jednu FB skupinu, v níž se jistě najde někdo, kdo poradí - i mně s překladem některých termínů, v nichž se nevyznám, již několikrát pomohli: a href"https://www.facebook.com/groups/204871392863350/" rel"nofollow" https://www.facebook.com/ hellip /a

    Další informace