• Má název jihosrbského města Obilić něco společného s bojovníkem Milošem Obilićem? - poradna, odpovědi na dotaz

    Na této stránce naleznete veškeré odpovědi na dotaz na téma: Má název jihosrbského města Obilić něco společného s bojovníkem Milošem Obilićem?. Hledáme pro vás ve více než 500 000 odpovědích. Dále zde naleznete další zajímavá související témata.

    Další informace

  • Další témata a dotazy - Má název jihosrbského města Obilić něco společného s bojovníkem Milošem Obilićem?

  • Má kořen slova spánek něco společného s kořenem slova nevyspání?



    Další informace


  • Má město Kundúz něco společného s ženskými pohlavními orgány?



    Další informace


  • Jaký význam má slovo spiralizér? Vím jen, to že to má něco společného s vařením...

    Spiralizér je pomůcka, která dovede Vaše kouzlení v kuchyni k dokonalosti. S ní můžete jednoduše a snadno vytvořit mega dlouhé špagety třeba z cukety nebo z mrkve. Jednoduše, rychle a snadno. Zábavnou cestou tak můžete děti naučit, že i se zeleninou může být sranda. Komu by se totiž nelíbily dvoumetrové nudle z cukety a href"http://www.freshbedynky.cz/spiralizer" rel"nofollow" www.freshbedynky.cz/ hellip /a

    Další informace


  • Má podle vás pověra něco společného s povrchní vírou?

    Pověry jsou často přijímány na základě souhry náhod a vyvolaných pocitů.Například kočka přes cestu, spatřený kominík, rozsypané zápalky, rozbité zrcadlo..Přijde mi to tak, že jsou lidé, kteří jsou opravdu schopni uvěřit jakékoliv povídačce bez hlubšího zkoumání a zároveň neschopní uvěřit tomu, co je podloženo ověřitelnými důkazy.

    Další informace


    Má fráze sekat latinu něco společného s tím, že latina je jazykem církve?

    Sekat latinu - slangový výraz s. dobrotu řádně se chovat, poslouchat a plnit povinnosti. Myslím si, že ne, že souvisí se školstvím a výukou latiny především v 15. a 16. století.Kněží vyžadovali slepou poslušnost lvěřících církvi, ale i Bohu. Ti, kteří věřili, chovali se dobře, zpravidla latině moc nerozuměli. Ustálené spojení je staré,, jak je vidět i ze zdroje.Řekla bych, že to souvisí s výukou latiny do škol jako znakem vzdělanosti Je známé z literatury i filmů, jaký panoval na školách dril, poslušnost, učení se zpaměti atd. Navíc latina má daná pravidla, vyjadřuje přesnost a umožňuje pochopil i mluvnici jiných jazyků.Takže, aby studenti uspěli, museli „sekat latinu“, poslouchat atd. Byla to právě latina, co charakterizovalo městské vrstvy vzdělanců a jejich způsob vyjadřování a stávalo se symbolem dosaženého „vyššího“ vzdělání. Blýsknout se několika latinskými floskulemi, rčeními si neodpustil pří líčení různých epizod.Zřetelné stopy tohoto pojetí vzdělanosti nalezneme i v mnohačeských ustálených rčeních. Náleží sem pojem „latinské školy“, Výrazy „sekat latinu“, „číst někomu latinu atd. a href"http://revue.nulk.czdf/r4-2002.pdf" rel"nofollow" http://revue.nulk.cz/ hellip /a

    Další informace


  • Má něco společného vanilka a orchidej?

    Jak se vanilka dostala do Evropy? Dá se pěstovat v bytě?

    Další informace


  • Má úsloví Má hlavu v pejru něco společného s Pelhřimovem?

    Podle legendy byl název města Pehřimov odvozený od latinského Pelegrimus (poutník).Pýr - nespisovně pejr dnes plevel, původně předchůdce pšenice, jinak také zrno pšenice špaldy. (Etymologický slovník J. Rejzka) Takže i bývalý poutník mohl mít hlavu schovanou v pejru, tedy v obilí. Současný obyvatel Pelhřimova hlavu do obilí či plevele nestrká, ale má starosti, které ho tíží, ubližují nejen jemu tak, jako škodí plevel-pýr a ničí vše ostatní.

    Další informace


    Má slovo tlumok něco společného s tlumočením?

    Původem ani významem nikoliv, jen hlásky jsou stejné. tlumočit, tlumočník, tlumočnice, tlumočnický.Odvozeno od č .st. tlumač. Všeslovanské slovo. Psl. *tъlmačь je přejato z ttat. jazyků (srov. tur. dilmač, kumánské tylmač) a to z nějaké neznámé předlohy, jež bude možná příbuzná s churitským slovem talami tv., zapsaným již ve14 .st .př .Kr.Něm.Dolmetscher tv. je ze slov. nebo z maď. tolmács. tlumok. - již stč. P. tłumok. Snad souvisí se stč. telma ‘pytlík, tobolka’, ale to je také nejasnéSpojení s .polským tłum ‘tlupa, zástup’, tłumić‘ tlumit ,dusit’ neuspokojuje významově. Jiří Rejzek: Etymologický slovník

    Další informace


    Má slovo konstanta něco společného se jménem Konstantin?

    Ano. Jde o slova příbuzná.Jméno Konstantin je odvozené jméno římských císařů odlatinského Constans - konstantní, vytrvalý .konstanta - odvozené od constant vytrvalý, rezolutní ze staré francouzštiny nebo přímo z latinského constantem,stejně jako Constans - , stojí pevně, stabilní, je stálý . a href"http://www.etymonline.com/index.php?allowed_in_frame0 searchconstant" rel"nofollow" http://www.etymonline.com/ hellip /a

    Další informace


    Má něco společného škvor se skupinou Škwor?

    Původní název Skwar se začátkem roku 2001 změnil na současný Škwor. Důvodem bylo časté komolení názvu pořadateli, takže se kapela rozhodla zachovat fonetickou podobu názvu s ponecháním dvojitého W.Skwar je polsky: žár, horko, vedro. :-))

    Další informace


    Má něco společného Španěl a kokršpaněl?

    kokršpaněl ‘druh psa’. Z angl. cocker spaniel, doslova ‘španělský slukař’ (byl trénován pro lov sluk) od (wood)-cock ‘sluka’ a spaniel přes stfr. espagneul l z lat. Hispaniolus (dnes angl. Spanish¨) Jiří Rejzek: Etymologický slovník Španělé obyvatelé Španělska, které má svůj původ.Celý poloostrov nazvaný Hispanie, byl součástí římské říše jeho část nazývaný IberiaNěkteří historici tvrdí, že Hispanie země králíků podle Kartaginců. .Další vezre – dříve než Iberia - Hesperia – z řeštiny z hesperales – soumračný – předvečer něřččeho nového, tedy bohatstvíHercules zde ukradl zlatá jablka pomeranče v zahradě Hesperides Hesperide - Hispánia.Další legendy o plůvodu názvu. a href"http://etimologias.dechile.net/?Espan.a" rel"nofollow" http://etimologias.dechile.net / hellip /a

    Další informace


    Má něco společného saň, sanice, sáňky a sanitka?

    sanice - nemá to nějakou souvislost s čelistními kloubu či oblastí čelistí?Plete se mi to s tou saní, protože sanice je možná samice draka a možná se jí říká buď saň, ale i sanice.

    Další informace


    Má něco společného pes a pesar?

    Minule jsem se ptal, jestli má něco společného pes a herpes. A neměl! Tak se třeba najde nějaká spojitost tentokrát.

    Další informace


    Má něco společného kari a matka s karimatkou?

    matka na kari je pokrm kanibalů?

    Další informace


    Má jméno Betty něco společného se slovesem to bet (sázet)?

    Anglická Betty, italská Betta a česká Běta atd. jsou varianty ženského jména Alžběta, které je hebrejského původu (hebrejsky אֱלִישֶׁבַע, Eliševa) a znamená Zaslíbená Bohu, resp. Bůh je má přísaha. a href"https://cs.wikipedia.org/wiki/Al%C5%BEb%C4%9Bta" rel"nofollow" https://cs.wikipedia.org/ hellip /a Podstatné jméno i sloveso bet patří do zlodějské hantýrky a jsou neznámého původu. Pravděpodobně jde o zkrácení slovesa navádět či nějak podobně, a to je ze staré angličtiny z bætan lépe, vzbudit, stimulovat, od starogermánského * baitjan, - originální sloveso. a href"http://www.etymonline.com/index.php?termbet" rel"nofollow" http://www.etymonline.com/ hellip /a Co z významů vyplývá, je vidět z původu slov. Jen podobné hlásky, ale významy jsou opravdu rozdílné.

    Další informace


    Mají něco společného srbochorvatská slova pas (pes) a psovka (nadávka)?

    Ano.Slovo psovka ´nadávka, zaklení pochází z praslovanského základu slova pes. .I v češtině slova, která jsou odvozené od slova pes vyjadřují věci, špatné, nízké, bezcenné atd.U nás slovo podobná psina, psí život, psota, psotník, psovat (v ruštině) - kazit se, psít se - pelešit se atd.Praslovanské pes se vykládá různě – původem od zvolacího citoslovce citoslovce ps! Nebo od pestrý atd.Jinak odvozené české peskovat peskovat ‘kárat, stíhat výtkami’, odvozeného od peský, psí – bídný, mrzký, hanebný atd..Stejně psota - ‘nečas, nepohoda nesnáze’. a href"https://sh.wikipedia.org/wiki/Psovka" rel"nofollow" https://sh.wikipedia.org/ hellip /a Václav Machek: Etymologický slovníkZáklad praslovanský stejný, ale samozřejmě tvary se v jednotlivých slovanských jazycích rozlišily hláskově, gramaticky atd. -Zatímco slovo Pšov byl dvůr nazvaný podle toho, že se tam pěstovala se zdarem pše. ( Profous: Místní jména v Čechách. díl III. s.499 ). Dle osady Pšov byl pojmenován i potok pod Mělníkem Pšovka. a href"http://www.ptejteseknihovny.cz/dotazysov-psovane" rel"nofollow" http://www.ptejteseknihovny.cz / hellip /a

    Další informace


    Mají něco společného smůla ze stromu a smůla jako neštěstí?

    Vařící smůla se vylévala při dávných bojích shora na útočníky, třeba když chtěli dobýt hrad. Ronvěž hříšníci byli trestání tím, že byli namočeni do kotle s vařící smůlou.Proto smůla jako neštěstí má odvozený význam od trestání smůlou - kdo nepřežil, měl smůlu nejen skutečnou, ale i obraznou. Zkrátka má pech.Mít smůlu s také vykládá zpravidla z toho, že když se chytá pták, tak mu zůstanou na peří zbytky smůly.Zdroj: Z etymologie.

    Další informace


    Mají něco společného slova držet a država?

    Z původu slov se dovíte víc.Držet - slovo základem indoevropské - z *dher- ‘být pevný.Jinak je to slovo všeslovanské, stejný původ slova je v litevštině, latině, podobný ve staroindických jazycích atd.Praslovanské *dьržati má nejblíž k avestě. dražaite ‘drží .Država je slovo, odvozen od držet, mít pevně v rukou,. Slovo původně znamenalo vlast objekt vládnutí, územní majetek, území, panství okruh moci državu.Anglicky dominion, původně každá zámořská država britské říše, později název státu. Stejně v jihoslovanských jazycích stát. V Itálii provincie atd.Příklady ze SSJC - české země byly nejbohatší d-ou Ferdinandovou koloniální d. anglické, francouzské d-y prohlašovat něco za svou d-u zachovávat si svou d-u mocenské postavení .

    Další informace


    Mají něco společného sele, selen a len?

    U těchto slov jde jen o stejný sled hlásek, jak se dovíte z etymologie, původ je rozdílný. Len - psl. *lьnъ souvisí s lit. lìnai (pl.), lat. līnum (z toho je sthn. līn, něm. Lein ap.), ř. línon, vše z ie. *lino-, *līno- ‘len’, možná předie. původu¨¨Stč. ssele, sselátko ‘sele, kojenec, jakékoli sající mládě’. Jen č., zřejmě od ssáti (viz :sát), ale tvoření dost neobvyklé. Proto Machek myslí na převzetí z něm. d. (rak.) Säuele, což je zdrobnělina od něm. Sau ‘svině’, první výklad je však přirozenější. selen ‘chemický prvek s vlastnostmi polovodiče’, selenový. Z nlat. selenium a to od ř. selē̺nē ‘měsíc’ od sélas ‘záře’. Objevitel tohoto prvku Berzelius (začátek 19. st.) jej tak nazval analogicky podle názvu podobného, dříve objeveného prvku telluru . .J. Rejzek: Etymologický slovník

    Další informace


  • Mají šachta a štola něco společného?

    Je mezi tím nějaký rozdíl? Mně to přijde docela podobné. V obou případech to slouží k těžbě nějaké horniny nebo kovu, pokud vím. Nebo je to jinak?Děkuji za každou odpověď, samicek333.(Nevím, do jaké kategorie to zařadit, tak to dám do vzdělání a práce :D)

    Další informace