• SW v PC - transformace do jiného jazyka - poradna, odpovědi na dotaz

    Na této stránce naleznete veškeré odpovědi na dotaz na téma: SW v PC - transformace do jiného jazyka. Hledáme pro vás ve více než 500 000 odpovědích. Dále zde naleznete další zajímavá související témata.

    Další informace

  • Další témata a dotazy - SW v PC - transformace do jiného jazyka

  • Rakovina jazyka



    Další informace


  • Transformace DVD mechaniky do DVD přehrávače



    Další informace


    Zmeniť nastavenie jazyka Windows Movie Maker



    Další informace


    Instalace Českého jazyka na windows 7



    Další informace


  • Jak byste přeložili do A. jazyka jen tak?

    Socha vytvořená...jen tak.Mimochodem.Doplňuji::-))

    Další informace


    Z jakého jazyka pochází slovo cvok?

    Už jsem jednou odpovídala. Kopíruji svou odpověď. Je širší.Většina naší populace zná slovo cvok jen ve významu „pomatenec“ a skloňuje ho podle vzoru pán. Pouze starší generace ví, že původní platnost slova cvok, skloňovaného podle vzoru hrad, je „krátký hřebík se širokou hlavičkou“, používaný hlavně při výrobě bot. V současné době se boty vyrábějí jiným způsobem a obuvníci zpravidla mluví jen o cvočcích, protože nezdrobnělý tvar navozuje představu „něčeho velkého“. Původně byl cvok dosti velký, protože sloužil i k připevnění terče (byl uprostřed a zbarven černě). Kdo mířil přesně, trefil cvok, tj. v dnešní terminologii „trefil do černého“ (Jungmannův slovník dokládá toto spojení jako živé). Je zajímavé, že jde o germanismus regionální, vídeňský. Severní německé dialekty užívaly i v tomto významu tvaru Zweck (nagel), výslovnost s -o- je výsledkem německé úpravy. V češtině tvar cvek obvykle označuje „uzeninu“, kdežto cvok (v některých nářečích i cvek) „široký hřebík“. Původ slova průhledný, navíc je„zastřen“ různými nespisovnými a citově zabarvenými podvýznamy.Známe vazbu mám cvoky (peníze), jinde znamená cvok (kuří oko), výrobně hřebíků se říkalo cvokovna i cvokárna (když před lety někdo řekl, že pracuje ve cvokárně, myslel to vážně) atd. V oficiální mluvě či jako odborný termín není dnes slovo cvok v žádném (v běžném ani v zanikajícím) významu na místě. Člověk se chová, blázní (cvokaří) kvůli tomu, jako kdyby měl v hlavě zaražený (cvok, cvek), tedy hřebík. České rčení :mít v

    Další informace


    Dá se angličtina naučit bez znalosti českého jazyka?

    Uvažujme situaci, že češtinu úplně vypustím (jako bych češtinu vůbec neznal) a budu nepřetržitě sledovat anglické filmy, hrát anglické hry a poslouchat anglické písničky...prostě budu vystaven anglickému prostředí.Dovedu se tomu přizpůsobit a ten jazyk se naučit i bez českého jazyka?Pokud ano, jak dlouho to přibližně potrvá?Co mně k tomu vede? Aby odpadlo to otravné překládání v hlavě - když narazím na anglické slovíčko, tak si ho nepřekládat do češtiny, abych pochopil ten význam, ale prostě to anglické slovo si umět přeřadit k nějakému objektu přímo. Například, pokud uvidím slovíčko door , tak abych si hned vybavil dveře a nemusel to slovo si v hlavě překládat do češtiny, a pak pochopit, co to vlastně znamená

    Další informace


    Je ve Slovníku spisovného jazyka českého heslo medicimbál?

    A jaký si myslíte, že má toto slovo vlastnosti? Je to slovo ploché , či tak něco? ČI úplně naopak? Těmto věcem moc nerozumíme a konkrétně mne VELMI zajímají. Dají se takový otázky vůbec vysvětlit způsobem, jakým by to pochopil i ten, kterej žádný slovník nemá? Tudíž podobný výrazy pak logicky nemá ani v hlavě, žejo, když nemá slovníky.Víte, s hlavou je to podobný jako s garáží, tam taky, pokud do ní nacpete starý knížky, tak krásný, nový auto se tam už nevejde. Uměl by to tedy někdo moudrý vysvětlit? My se hodně manuálně nadřem, takže času na čtení si moc nezbývá, k pravdám docházíme spíše intuitivně, než abychom si jednoduše přečetli něčí myšlenky. Vím, je to velmi složitý život, žádné pohodlí, ale co se dá dělat, když nová, čistá garáž čeká na další užitkový vůz, vydřený manuální prací v záhonu... ..v garáži sice máme, co tam patří, ale jinak na výběr tedy nemáme, čas má každý jen na to, čemu ho dá, takže díky moudrým za radu s medicimbelem.

    Další informace


    Z kterého jazyka pochází slovo oktrojovat?

    Slovo pochází z latiny, ale do češtiny se dostalo složitěji - viz informace z Etymologického slovníku od J. Rejzka.Oktrojovat kniž. ‘bez souhlasu (parlamentu ap.) vnucovat’.Původ v češtině z německého oktroyieren, to z fancouzského. octroye ‘udělovat, poskytovat’ a to ze střlatinského auctorizare ‘potvrdit, dát souhlas’.

    Další informace


    Umí z vás někdo pět jazyků včetně českého jazyka?

    Určitě každý gramotný Čech ovládá češtinu. Česky umí každý uživatel Odpovědi.cz. Jeden cizí jazyk ovládá téměř každý. Dva cizí jazyky je už nějaká úroveň, ale pořád je to celkem běžné v dnešní moderní době. Tři cizí jazyky už neovládá každý. Více než tři cizí jazyky zvládá jen člověk, který má na jazyky talent, nebo náruživý cestovatel.Umí z vás ale někdo pět jazyků, tedy čtyři cizí jazyky, či je z vás někdo ještě lepší?poznámka: zvládnutí daného jazyka ovládání jeho základů (minimálně)zdroj obrázku: pixabay - Buecherwurm_65

    Další informace