• Co v Českém překladu znamená slovo - AMICI - ? - poradna, odpovědi na dotaz

    Na této stránce naleznete veškeré odpovědi na dotaz na téma: Co v Českém překladu znamená slovo - AMICI - ?. Hledáme pro vás ve více než 500 000 odpovědích. Dále zde naleznete další zajímavá související témata.

    Další informace

  • Další témata a dotazy - Co v Českém překladu znamená slovo - AMICI - ?

  • Věta: _(S/Z)lezli jsme skoro všechny skály v Českém ráji. Co byste na první pohled napsali? A proč?



    Další informace


    Co vám chybí na českém trhu?



    Další informace


  • Znáte nějaké dobré ubytování v Českém Švýcarsku? Chtěli bychom tam v létě vyrazit na dovolenou.



    Další informace


  • Kdy bude Rozbřesk 2. část nadabovaná v českém jazyce?

    Dobrý den, zajímalo by mne kdy bude Twilight saga : Breakingdawn part two nadabováno do českého jazyka.Za odpovědi vám všem děkuji předem.

    Další informace


    Jak se jmenuje tento film v překladu do češtiny?

    a href"http://www.csfd.cz/film/291301-silent-houserehled/" rel"nofollow" http://www.csfd.cz/ hellip /a POZOR! není to: Tichý dům!!

    Další informace


    Jak by se podle vás měla překládat v českém dabingu věta Do you speak english?

    Já sem poslední dobou čím dál línější překládat titulky, a tak koukám na dabovaný filmy, a kolikrát sem narazil na americkej film, předabovanej Novou, která tajdlencty věci totálně mrší. Když je tam nějaký anglický přísloví, tak se ho nesnaží překládat tak jak je, ale vloží tam nějaký ryze český přísloví. Nebo když jsou tam písničky, tak místo toho aby je nechali zpívat v originále a vložit k tomu titulky, tak to nechaj celý přezpívat dabérama, který nedaj kloudnej tón. A věc která mně rve uši nejvíc, když nějakej Leo DiCaprio, se někoho na Manhattanu zeptá, jestli mluví česky :))Tak mě zajímá, jestli vám to připadá normální, tenhle překlad.Doplňuji:Anuket: dobře, uděláme extrém :) představ si že nejde o angličtinu ale o vietnamštinu a malý žlutý vietnamci se ptaj kolmejdoucích černochů bankó noitieng vjet nebo něco takovýho a v českým dabingu se budou ty větnamci, který jsou zrovna na návštěvě třeba v jihoafrický republice, ptát: mluvíte česky? :))To je prostě ujetý, a neříkej mi že ne. Navíc kdyby nešlo o dabing, ale o titulky, což je vlastně dabing, akorát v písmenkách ), tak je v pozadí jasně slyšet do you speak english a pod tím je napsáno mluvíte česky , dyť to bije do uší. :) A laik (jak říkáš), třeba malý dítě pak nabyde dojmu, že i křováci, indiáni i eskymáci mluvěj plynulou češtinou...

    Další informace


    Co v překladu znamená Black Eyed Peas?

    Vrtá mi hlavou, co v překladu znamená název této populární skupiny. Slovník mi to nepřeloží. Prosím pomozte )

    Další informace


  • V jakém/kterém českém obchodě prodávají nejkvalitnější tvaroh?

    Nejkvalitnějším myslím co do obsahu bílkovin, sacharidu a tuků na 250g kelímek. Na ceně nezáleží.

    Další informace


  • Jaké horniny se nacházejí v Českém středohoří??

    74% gt gt gt a href"http://cs.wikipedia.org/wiki/%C4%8Cedi%C4%8D" rel"nofollow" http://cs.wikipedia.org/ hellip /a zbytek gt gt gt a href"http://cs.wikipedia.org/wiki/Trachyt" rel"nofollow" http://cs.wikipedia.org/ hellip /a gt gt gt a href"http://cs.wikipedia.org/wiki/Andezit" rel"nofollow" http://cs.wikipedia.org/ hellip /a

    Další informace


  • V jakém českém městě byste chtěli, aby proběhlo finále FedCupu?

    FedCup - finále - Česká republika - Německo

    Další informace


  • Proč se v českém jazyce určuje druh pád číslo rod vzor? (atd)



    Další informace


    Když už máme v českém slovníku valibuka, proč také nemáme valismrka ?

    Valibuk - v přeneseném významu obézní, silný člověk - takových je u nás určitě dost, těžko by se někam sám dovalil či doválel. .Zatímco ztepilých valismrků nebude tolik, i když ty by se snáze valily, proto se objevíil ve slovníku spíš smrk jiný ... .Např. v otázce. : Zač ten smrk? Kolik smrků za groš, když někdo potahoval ..... a valilo mu z nosu měl rýmu ....

    Další informace


    Jak moc je dovoleno při uměleckém překladu improvizovat a hrát si slovy na úkor originálního textu?

    Potřebuju si přeložit několik písničkových textů a nechci na to jít stylem doslova , protože by to nevypadalo přirozeně.Třeba v jedné písničce je věta: Are you busy...? Má jít o srdceryvnou promluvu kluka k jeho bejvalce: on s ní chce mluvit a zeptat se jí, co jí vlastně udělal, že ho opustila a ani mu k tomu neřekla půl slova...no a ona ho neposlouchá, protože na něj nemá čas (nebo spíš teda poslouchat nechce).Písnička je to romantická, takže překlad: Jsi zaneprázdněná...? mi zní fakt dost divně (a ještě blbějc to vypadá, když se to hodí na papír, to pak lidské oko vážně trpí :DJak moc se můžu v rámci vyjádření myšlenky odchýlit od původního textu, resp. co je důležitější: držet se za každou cenu originálu, a nebo co nejlíp vyjádřit myšlenku? (i za cenu toho, že si z prstu vycucám pár slov, co v originále nejsou :))DíkyDoplňuji:Díky hoši za pomoc :)Já právě nechtěla překládat strojově a vím, že myšlenka je na prvním místě!Jenže tuhle jsem kdesi narazila na jednu debatu, kde se toto amatérský překládání řešilo a názory byly zhruba půl na půl. Divili byste se, kolik lidí lpělo na doslovným překladu (prý z úcty k autorům, přece jim prý nebudeme prznit jejich práci :))Takže ještě jednou díky za úřední schválení improvizace: kdyby mi to někdo vyčetl, svedu vinu na vás )PS: Quentosi, za ten překlad díky - nějak tak jsem si to právě představovala, ale neuměla jsem se vymáčknout konkrétně. Vážně děkuju! :)

    Další informace


    Co v překladu znamená angl. spojení bad body?

    Quentosi dík, samotnýho mě ta formulace nenapadla, ale přesně tohle slovo potřebuji nově na SPZ!

    Další informace


    Co v překladu znamená I dare you head on let it out

    a href"https://translate.google.cz/m/translate" rel"nofollow" https://translate.google.cz/ hellip /a

    Další informace


  • Proč Amíci nevysvobodí severokorejský lid?

    Techniku a peníze na to snad mají, ne? Nebo se snad bojí Kima?? Proč hrdí vojáci kteří slouží zemi založené na otroctví nevysvobodí utlačovaný a trízněný lid? Proč místo toho bojují jen tam kde je ropa, vyzbrojují teroristy a imigranty a rozvracejí Evropu?

    Další informace


    Co to znamená v překladu Senecio vulgaris?

    starček obecný (rostlina, viz zdroj - text a obr.)

    Další informace


  • Rozdíl školství mezi Anglii a Českem

    POtřebuju na anglickou konverzaci rozdíl školství mezi Anglii a Českem.Stačilo by, kdyby jste sem dali např. i okdkaz na nějakou stránku kde se o tom píše.Děkuju

    Další informace


    Olympiáda v českém jazyce 2012/2013



    Další informace


    Jak je to s počešťováním cizích, resp. anglických slov?

    Mohou se automaticky psát v českém tvaru nebo to nějací odborníci schvalují a oficiálně zavádějí? Např. skateboard - skejtbórd nebo laser - lejs atd. Děkuji.

    Další informace