Jak byste pochopili tuhle větu... - poradna, odpovědi na dotazNa této stránce naleznete veškeré odpovědi na dotaz na téma: Jak byste pochopili tuhle větu.... Hledáme pro vás ve více než 500 000 odpovědích. Dále zde naleznete další zajímavá související témata.Další informace |
Jak byste chápali věty: Jděte za štěstím, které vás čeká. Za tím, co bylo, se neotáčejte.?Přeložil bych je jako: Nechte se vodit za nos a nepoučujte se z minulosti. Je vyňata z kontextu na: a href"http://www.novinky.cz/zena/zdravi/399255-psychicke-bloky-ktere-brani-ve-stesti.html" rel"nofollow" http://www.novinky.cz/ hellip /a Máte někdo podobný výklad, souhlasíte s tím mým?Další informace |
Mohu v češtině takto postavit větu?Věta: Že si to myslíš znamená, že jsi špatně informován. V mém hloupém mozku to vidím takhle: Že si to myslíš je celé podmět a znamená je přísudek, tudíž bez čárky. Ale je taková věta vůbec ve spisovné češtině možná?Samozřejmě to můžu v nejhorším napsat jako To, že si to myslíš, znamená, že..., ale rád bych se vyhnul těm čárkám navíc.Dík za odpovědi.annas: Hm, škoda, že čeština neumožňuje podmět, který obsahuje sloveso, ale není větou... zatím. Smysl by to dávalo a je to elegantnější.Další informace |
Nevíte někdo, jak na tuhle funkci v excelu?NEBO(A1:B2A3A4)Další informace |
Jak napsat správně tuto větu anglicky?Jak správně napsat otázku: Jaká hudba ve vás umí vyvolat pocit že jste ve starém, prázdném domě s historií plnou příběhů? Napsal jsem to takhle, ale určitě to je špatně: What music can make you feels like you are in old empty house with history full of stories? Nejvíce mě mate make/makes a feel/feels, poradíte prosím :)Další informace |
Jak napsat tuto větu?[jméno v akuzativu] přimáčkl a z reflexu vytáhl zbaň a namířil jí na ní. Vůbec mi to nesedí a nechce se mi opakovat jména. Jak to napsat?Další informace |
Jak byste správně napsali tuto větu?Věta zní takto:S TÍMTO POTISKEM BUDE VÁŠ MOTIV ČI LOGO VYPADAT PLASTICKY.Asi teď budu vypadat jako analfabet (a trochu se tak teď cítím), ale píše se v této větě číslo jednotné BUDE nebo množné BUDOU ?Přeme se s kolegy, jedni tvrdí to a druzí to. Pokud mám větu s výčtem několika věcí, dává mi logiku, že tam bude množné číslo. Na druhou stranu, pocitově mi tam nějak víc sedí to jednotné číslo.Ovlivňuje to nějak spojka nebo/či ? Je to jinak u spojky a ?Další informace |
Jak přeložit tuto větu?Další informace |
Jak přeložit do angličtiny brněnskou větu Su na Čáře.?Další informace |
Četli jste knihu Stručná historie času? Pochopili jste ji?Začal jsem ji číst, ale zavčas toho nechal.Další informace |
Setkali jste se se slovem africore? Jak byste přeložili větu?Věta- Grinding South Africore.Mám to chápat jako nějaký věčný utrpení jihoafrický podstaty jako jádra jižní afriky, kde to každýho semele? ) Prosím o význam slova a překlad věty, dík.Další informace |