Jak přeložit do angličtiny brněnskou větu Su na Čáře.? - poradna, odpovědi na dotazNa této stránce naleznete veškeré odpovědi na dotaz na téma: Jak přeložit do angličtiny brněnskou větu Su na Čáře.?. Hledáme pro vás ve více než 500 000 odpovědích. Dále zde naleznete další zajímavá související témata.Další informace |
Je někdo ochoten přeložit mi do angličtiny pár vět technického rázu ?!Další informace |
Ahoj, chtěl bych se zeptat jak mám nahradit větu chodím do práce, aby...?Další informace |
Pojištění Happy Care z Electro WorlduDalší informace |
Co si představí zahraniční turista v ČR, když uslyší spojení Ta naše povaha česká?děkuji moc!Další informace |
advanced windows care proDalší informace |
Jak přeložit celou anglickou větu?Další informace |
Co je to HP Care Pack?Další informace |
Advanced System care - virus?Další informace |
Setkali jste se se slovem africore? Jak byste přeložili větu?Věta- Grinding South Africore.Mám to chápat jako nějaký věčný utrpení jihoafrický podstaty jako jádra jižní afriky, kde to každýho semele? ) Prosím o význam slova a překlad věty, dík.Další informace |
Mohl by mně někdo přeložit část textu z angličtiny?v odkazu níže bych potřeboval přeložit pouze první odstavec, eventuálně zaslat odkaz na kvalitní překladač, kterej by to přeložil tak, aby se tomu dalo rozumět: a href"http://www.openmutual.org/2015/02/asus-x51r-laptop-cmos-battery-bad-causes-blank-screen-no-boot/" rel"nofollow" http://www.openmutual.org/ hellip /a quentos: jestli mně to přeložíš, tak ti nebudu mít za zlé, žes mi před chvílí smazal otázku qDalší informace |
Jak správně přeložit tuto větu do němčiny?Další informace |
Jak přesně přeložit větu do Angličtiny?Jak přesně přeložit větu : Jak se vidíš za 10 let? Já jsem to přeložilo : How you look yourself ... A dal nevim :/ pomozte prosím:)Další informace |
Jak byste přeložili tuto větu (viz níže)?Další informace |
Jak mám chápat tuto anglickou větu?If not to many people believe in God then why dont you guys have school?Psala to 11 letá dívka, takže někde chybí apostrof apod... Já té větě rozumím takhle: Pokud ne moc lidí věří v Boha, proč nemáte školu? - No, doslovně si to přeložím, ale význam mi nedošel...Takže prosím někoho, kdo umí dobře anglicky, jestli by mi nemohl vysvětlit, jak mám tu větu chápat...?Díky.Doplňuji:Bavili jsme se o Velikonocích a ona se mě ptala, jestli jsme taky byli v kostele (na Velikonoce). Já jsem jí odepisovala, že ne, že někteří lidé u nás do kostela nechodí a nebo vůbec v Boha nevěří. No a ta věta mi přišla nazpátek.Další informace |
jak přeložit tuto větu do němčiny ? - Já večeřím v půl osmé.Ich habe mein Abendessen um halb acht.Další informace |
Neví prosím někdo jak přeložit tuto větu do němčiny?Neví prosím někdo jak přeložit tuto větu do němčiny? ,,Týden uteče jako voda a bude tu zase víkend ' díky!!Další informace |
Jak přeložit tuhle anglickou větu ? ( v popisku)Do you believe that people who are similar trust each other more easily?Další informace |
Jak poznám větu uvozovací?ten název je všeříkající - věta uvozovací uvádí, a to konkrétně přímou řeč (.... řekl. pronesla odpovědělo... ) . Viz příklady v odkaze: a href"http:/ravopisne.cz/2012/10ravidla-jak-se-pise-prima-rec/" rel"nofollow" http:/ravopisne.cz/ hellip /a Hanka vykřikla s nadšením: „To je výborné, moc se ti to povedlo.“ ltHanka vykřikla s nadšením gt je věta uvozovací, UVÁDÍ Hančinu přímou řeč. Samotná věta uvozovací se do uvozovek nepíše.Další informace |
Jak byste přeložili následující větu do angličtiny?Zvykni si na to, že máš jenom sebe. Pod sebou peklo a nahoře nebe.Další informace |
Dá se do angličtiny přeložit fráze : Nechoď na houby, stejně najdeš houby tak, aby to pochopil i angličan?Nedá, to by museli taky říkat že našli houby, ale to oni neříkají.Další informace |
|