• Má bosenské město Teslić něco společného s Nikolou Teslou? - poradna, odpovědi na dotaz

    Na této stránce naleznete veškeré odpovědi na dotaz na téma: Má bosenské město Teslić něco společného s Nikolou Teslou?. Hledáme pro vás ve více než 500 000 odpovědích. Dále zde naleznete další zajímavá související témata.

    Další informace

  • Další témata a dotazy - Má bosenské město Teslić něco společného s Nikolou Teslou?

  • Má obec Žernov něco společného s žernovem?



    Další informace


  • Má název jihosrbského města Obilić něco společného s bojovníkem Milošem Obilićem?



    Další informace


    Má Sardinie něco společného se sardinkami?



    Další informace


  • má svchost.exe něco společného s aktualizacema WXP Home?



    Další informace


  • Mají něco společného slova kipa a kipu?

    nemyslím si - v prvním případě jde o pokrývku hlavy mužských židů ( a href"http://www.wordnik.com/words/kippah" rel"nofollow" http://www.wordnik.com/ hellip /a ), kdežto v druhém o uzlové písmo Inků ( a href"http://www.osel.cz/index.php?clanek384 music x:" rel"nofollow" http://www.osel.cz/ hellip /a ). Jde tedy o značně odlišné kultury vzdálené od sebe jak mentalitou, tak geograficky.

    Další informace


    Jaký je rozdíl mezi těmito výrazy, které mají něco společného?

    Jedná se o výraz budiž. Patrně je to obdoba rozkazovacího způsobu být, tedy buď. Ale možná se mýlím.A nyní zmíněné příklady . Budiž světlo.Je to budižkničemu.Děkuji za vysvětlení.

    Další informace


    Má anglický název Osmanské říše Ottoman empire něco společného s českým slovem otoman?

    Ano.Původ slova otoman - ‘pohovka bez opěradla na jedné straně vyvýšená’.Z fr. ottomane (od 18. st.), vlastně ‘osmanská (turecká) pohovka’ od ar. Othmān (v tur. výslovnosti Osman), jména zakladatele osmanské říše zač. 14. st. Jiří Rejzek: Etymologický slovníkI anglický výraz souvisí s otomanem, pohovkou - pojmenovanou od názvu zakladatele říše, stejně jako v češtině..Empire je označení pro říši, imperium, království, nejvyšší orgán atd. a href"http://www.etymonline.com/index.php?allowed_in_frame0 search+Ottoman+empire+" rel"nofollow" http://www.etymonline.com/ hellip /a

    Další informace


    Mají něco společného liška a pampeliškou?



    Další informace


    Má něco společného patron a patrona?

    Co na to Jiří Rejzek v Etymologickém slovníku?Patron ‘ochránce’, patronka, patronace, patronát. Přes něm. Patron z lat. patrōnus ‘ochránce, obhájce’ od pater ‘otec’. Srov. :patrona ‘náboj střelné zbraně’. Z něm. Patrone ‘nábojnice’ z fr. patron ‘šablona, forma, model’ a to metaforicky z významu ‘patron’ Srovnej se slovem matrice.matrice ‘forma, tiskařský negativ’. Z něm. Matrizez, fr. matrice z at.mātrīx ‘(zvířecí) matka, děloha’ od māter. Ještě význam slova patron /ka.)1. ochránce, příznivec, podporovatel2. (v někt. křesť. církvích) světec jako ochránce lidí, kostela, stavu, země ap.: svatý Václav, p. české země3. hist. (ve st. Římě) pán, ochránce neplnoprávných osob, propuštěných otroků ap. (ve středověku) vlastník půdy podle patrimoniálního práva4. círk. (v katol.) osoba (nejč. zakladatel), které přísluší ochrana kostela i právo ke kostelu navrhovat kněze5. (dř.) instituce vykonávající patronát 46. (dř.) zaměstnavatel (zvl. herců u kočovných společností)7. ob. expr. podivín: divný p. -patrona1. náboj do střelné zbraně: ostrá, slepá p.2. nábojnice3. věc mající podobu patrony : odborně eltech - . p. pojistky vložka4. pomůcka z papíru, linolea, plechu ap. s výřezy pro vytváření opakujících se vzorů, nápisů, šablona

    Další informace


    Má něco společného šmír a šmírování?

    Záleží, o který význam jde. Poznáte z vysvětlení ze Slovníku nespisovné češtiny od kolektivu autorů. Jde samozřejmě o nespisovné výrazy.A.. Šmír - 1. kolomaz, vazelina. 2. mazlavé mýdlo. 3. motoristicky - smyk - chytit šmíra.V r. 1921 uvadí Jindra - německé Schmier - kolomaz druhý výraz zkrácený ze šmírzajt, třetí význam schmierig kluzký. -B. šmír - 1. argoticky noční hlídač, 2. hlídač při krádeží, 3. dát šmíra, obvykle při vloupání. Puchmajer 1821.Poslední význam - Nováče k 1929 starý argotický výraz - od šmírovat 1. tajně pozorovat, 2. techn. mazat vazelinou.Původ - uvádí již Rippl 1926 s významem být ostražitý první význam z argotického německého schmieren pozorovat, to z jiddiš šmira - pozorovat, hebrejsky shumer strážce shomer být na stráží (šmír), rusky šmíra má význam stráž, ozbrojená ochranka, BSRŽ , v ukrajinštině šmírování - pozorovat.Vše z německého argotického schmieren pozorovat, hebr. šmíráh střežení.Druhý význam z německého schmieren mazat, také někoho podmazat..

    Další informace